施主,几个和“佛系”有关的英语,你要不要随缘看一下?

施主,几个和“佛系”有关的英语,你要不要随缘看一下?

2018-03-20    07'26''

主播: 1331920

493 2

介绍:
施主,几个和“佛系”有关的英语你要不要,你要不要随缘看一下? 主播:Doris No matter where you are,no matter what is time now, this is CRS.Welcome to Campus Radio Service.Im Doris. 大家好,欢迎收听新联学院英语广播电台,我是主播Doris 自上次“油腻中年男”出现后 第一批90后们 你们的胃、头发、家庭生活,都还好吗…… 90后躺着表示 我们到底招谁惹谁了?! 最近,90后们又惊奇发现自己被“开了光” 坐拥佛系指南,过上佛系人生 这个说法起源于新世相的一篇文章 “有也行,没有也行,不争不抢,不求输赢。” “It's fine to have something or not and there is no need to pursue or win anything. " 作为一名“佛系青年” 下面这些英语表达 你看不看 随缘 1、Whatever:这事怎么样都行!不重要、无所谓! So, you know, it is what it is, but Americans are totally annoyed by the use of "whatever" in conversations. 也许你知道,这就是事实,但美国人对日常交谈中“无所谓(Whatever)”这句口头禅最为反感。 2、Make no difference (to sb):有些事这样那样并没有差,那也就无所谓喽…… Make no difference: success or failure is the same to him. 失败或成功对他都无所谓。 3、For all (sb) cares:看着像是说好在乎,其实是说并不在乎。 例:For all I care, he can leave today. 他今天可以走,我无所谓。 4、Let nature take its course:让大自然走它的路,意思是任由自生自灭,顺其自然。 I'll not worry about it. I'll let nature take its course. 我不再为此事发愁了,顺其自然吧。 即使是“佛系青年” 按照不同的属性还可以细分 有些脾气大的人,就算成了佛系,也是武僧 爱吃肉、胆子小、想脱单的,叫净坛使者系 穷得叮当响的,叫济公系 脱发严重、为人老实的,叫沙僧系 整天哈哈哈哈哈哈哈哈的,叫弥勒系 喜欢天天躺着的,叫卧佛系,也称懒系 家里有钱还帅的,叫山下智久系 佛系从哪来 《人民日报》报道表示,中国的年轻人,面对快节奏的生活,身处竞争残酷的职场,不少人都承受着巨大的精神压力。这些“佛系”人生的表达,直接就扎心了。 The phrase has touched the nerves of the Chinese youngsters who are facing the fast-paced life, cut-throat world of career and great mental pressure in China, read a commentary by People's Daily. 佛系青年不要丧! Doris为大家分享了一些正能量“充充电” Your speed doesn't matter.Forward is forward.你的速度不重要。前进就好。 The days that break youAre the days that make you.那些折磨你的日子,也成就了你。 Every mountain top is within reach if you just keep climbing. 只要你不停攀登,每个山顶都伸手可及。 Don't stop until you are proud. 在为自己感到骄傲之前,不要停下。 Don't wish for it, work for it. 别只是空想,采取行动。 Just because you aren't making progress as fast as you think you should does not mean you aren't making progress. Keep going.你进步的速度没有自己想象的快, 并不意味着你没有进步。继续前进。 I was quiet, but I was not blind. 我沉默,不代表我看不见。 Make it happen.Shock everyone. 让它发生。让所有人震惊 When it rains, look for rainbows. When it's dark, look for stars. 下雨时,寻找彩虹。 天黑后,寻找星辰。