飞鸟集
主播:Doris
编辑:许月
人应该以什么样的态度去面对外面的世界,人应该如何与自然、社会相处。我,飞鸟,黄叶,本身是不同的个体,但生命是在不断交汇的,对于我来说,飞鸟出现在了我的世界;对于飞鸟来说,它飞到了我的窗前歌唱;对于黄叶来说,它只是静静地飘落。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sign.
Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away.
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing water. Will you carry the burden of their lameness?
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees.
当一切事物在生命中出现的时候,我只是默默地接纳并感受这一切:开始、发展、高潮、结束,是永恒的规律,万事万物都要顺应这个规律,生于动而归于静。窗户没有改变,好像什么也没有发生,又好像什么都发生过了。对人来说,一切该来的来,该走的走,无需讶异,也不必婉惜。旧的去了,新的还会再来,不必刻意地去抓住什么,就让一切顺其自然,随风而逝,这便是永恒。
What language is thine, sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, sky?
The language of eternal silence.
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes love to you.
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great. Delusions of knowledge are like the fog of the morning.
Do not seat your love upon a precipice because it is high.
世俗之心常常蒙蔽着我们。美无处不在,而我们却一直追求些华而不实的东西忽视了那么多。去看!飞舞的蝴蝶、舞动的蜜蜂、有蓝天还有白云.去听!风声、雨声、鸟叫一声。大自然是多么奇妙,让我们沉静下来的心得着生命的光。“因为失去了那份爱,人生更加丰厚。”正因为失去,我们才懂得珍惜,在下一次。失去是生活里必不可少的子集,当你经历了,你的人生才有可能完整。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops for a moment, nods to me and goes.
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their whisper of joy in my mind.
What you are you do not see, what you see is your shadow.
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master. Let me but listen.
I cannot choose the best.The best chooses me.
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back.
That I exist is? a perpetual surprise which is life.
We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,but who are you so silent? I am a mere flower.
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.
Man is a born child, his power is the power of growth.
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun the earth.
The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie.
Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon it her signature in tears with the words," I love thee."
Moon, for what do you wait? To salute the sun for whom I must make way.
春花秋月何时了,世界仿佛天天在改变,其实又没有变。聚与散,离与欢,无非人间七情与六欲,亘古不灭,永世循环,不过如此而已。
See you next time. Goodbye