《星际穿越》 宇宙中感受父爱
主播:Camellia
这里是新联学院英语广播电台,我是主播Camellia.
Do not go gentle into that good night.
Good men, the last wave by, crying how bright
They frail deeds might have danced in a green bay,
Wild men, who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way,
Do not go gentle into that good night.
布兰德教授在星空中鼓励穿越星际,探索虫洞的奥秘。那么,问题来了,虫洞是什么呢?
A wormhole is a hypothetical topological feature that would fundamentally be a shortcut connecting two separate points in space time .A wormhole, in theory, might be able to connect extremely far distances such as a billion light years or more, short distances such as a few feet, different universes, and different points in time.
《星际穿越》这部电影是由克里斯托弗·诺兰执导的一部原创科幻冒险电影,由马修·麦康纳、安妮·海瑟薇、杰西卡·查斯坦及迈克尔·凯恩主演,基于知名理论物理学家,诺贝尔物理学奖 [1] 得主基普·索恩的黑洞理论经过合理演化之后,加入人物和相关情节改编而成。(来源:百度百科)
The film is about: in the near future, climate change, food suffered blight attack, human beings can not survive on the earth. Cooper, who was once NASA’s top flight pilot ,was chosen to a part of a plan to save humanity, and was forced to leave his children and traveled with Brand and others to find life beyond the Solar System.
《星际穿越》最初的概念,是来源于加州理工学院的物理学家基普▪索恩,他针对理论虫洞和时间旅行的潜在可能性做了许多令人惊奇的研究和工作,而他对剧本的参与也使影片增添了不少真实感。(改编于百度百科)
英国《卫报》评论道:Interstellar provides a dazzling spectacle. The lack of drama and humor make it more interesting. It wants us to be humbled by surprise, to feel small in the face of such a greet work of Art . It gets what he want.
影片中帅气而又勇敢的男主角不仅教会了我们许多物理学知识,带我们畅游宇宙世界,而且还让我们体会到了父爱的伟大。好莱坞拍过很多父爱故事,但 《星际穿越》还是为父爱找到了新的表现形式。宇宙飞船、外星球、虫洞、四维空间……无论多么遥远的距离,都无法阻挡爱的传递。距离、时间、空间都不再是问题,爱的讯息可以穿透一切有形无形的隔阂。
Mankind was born on Earth. It was never meant to die here.
人类生在地球, 但绝不应该在这里灭亡。
We used to look up at the sky and wonder at our place in the stars, now we just look down and worry about our place in the dirt.
我们曾经仰望星空,思考我们在宇宙中的位置,而现在我们只会低着头,担心如何在这片土地上活下去。
We'll find a way; we always have.
我们会找到办法的,我们总有办法。
We've always defined ourselves by the ability to overcome the impossible. And we count these moments. These moments when we dare to aim higher, to break barriers, to reach for the stars, to make the unknown known. We count these moments as our proudest achievements. But we lost all that. Or perhaps we've just forgotten that we are still pioneers. And we've barely begun. And that our greatest accomplishments cannot be behind us, because our destiny lies above us.
我们总坚信自己有能力去完成不可能的事情。我们珍视这些时刻,这些我们敢于追求卓越、突破障碍、探索星空、揭开未知面纱的时刻,我们将这些时刻视为我们最值得骄傲的成就。但我们已经失去了这一切。又或者,也许我们只是忘了我们仍然是开拓者,我们才刚刚开始。那些伟大的成就不能只属于过去,因为我们的命运就在太空。
Now,we are just here to be memories for our kids.
Once ,you are a parent,you are a ghost of your children’s future.
Love is the one thing that transcends time and space.
遇见我,遇见全世界。这里是新联英语广播电台,我们下期再见!