Dans les bagnoles, aux Batignolles
开开老爷车,看巴蒂诺尔
A Istanbul, avenue du roule
走儒勒大道,游伊斯坦布尔
Sur un atoll, ou dans la foule
爬上珊瑚岛,走进人群里
On est là où l'on peut
哪里都有人在
A Notre-Dame, au bord du drame
在巴黎圣母院,在戏剧舞台前
A Macao, à Birmingham
在澳门伯明翰
Dans un bistrot ou sous un tram
在街角小酒馆,在有轨电车上
On est là où l'on peut
哪里都有人在
Mais moi je ne suis pas là
我却不在别处
Non, non, non, non
不在别的地方
Je suis chez Keith et Anita
就在凯斯安妮塔的家里
C'est le petit matin
一大早
Mais on n'est pas couché ma foi
我没有去做祷告
Quelqu'un se roule un joint
看到有人在卷烟丝
Oh non merci je ne fume pas
啊不谢谢我不抽烟
Quelqu'un joue du Chopin
有人在弹奏肖邦的曲子
On est chez Keith et Anita
我在凯特安妮塔的家里
Quelqu'un joue du Chopin
有人在弹奏肖邦的曲子
On est chez Keith et Anita
我在凯斯安妮塔的家里
Dans une poubelle, le nez au ciel
瘫倒在垃圾桶里鼻孔朝天
Dans un tunnel, mis sous tutelle
行走在隧道中密不透风
Dans un hotel, au Sofitel
住在豪华酒店索菲特
A Singapour ou à Bruxelles
在新加坡布鲁塞尔
Au petit jour, au grand carrefour
在黎明的十字路口
On est là où l'on peut
哪里都有人在
Dans son berceau, sous son chapeau
在出生的摇篮里,在成长的帽子下
A Zanzibar ou à Bordeaux
在桑吉巴尔或在波尔多
Dans son cauchemar, seul au tableau
在噩梦中,演着独角戏
Dans un plumard, dans son tombeau
在柔软的床上,在沉睡的坟墓中
Dans le brouillard, au fil de l'eau
在雾中,在水边
On est là où l'on peut
哪里都有人在
Mais moi je ne suis pas là
我却不在别处
Non, non, non, non
不在别的地方
Je suis chez Keith et Anita
就在凯斯安妮塔的家里
C'est la fin de l'été
夏末时节
Mais il fait encore doux ma foi
我还是把祷告放在了一边
Quelqu'un boit du rosé
有人在喝玫瑰红酒
Et quelqu'un joue de l'harmonica
有人在吹口琴
Qu'il fait bon d'exister
生活多么美好
Ici chez Keith et Anita
这就是凯斯安妮塔的家
Qu'il fait bon d'exister
生活多么美好
Ici chez Keith et Anita
这就是凯斯安妮塔的家
En politique, en place publique
在喧嚣的政界,在嘈杂的公共场合
A l'aventure, dans l'Antarctique
在南极的大冒险
A l'age tendre ou canonique
在豆蔻或不惑之年
Au bord du Gange, à Dubrovnik
在恒河边,在杜布罗夫尼克古城
Sous les louanges, couvert de fange
在赞叹声中,在唾弃声里
On est là où l'on peut
哪里都有人在
Au fond du trou, à l'aube blème
在幽暗的洞底,看到苍白的拂晓
Au rendez-vous ou à la traine
在约会或在排队
A Malibu ou à Valenciennes
在马利布或在瓦伦西那
A Katmandou, à Saint-Etienne
在加德满都或在圣埃锡安
Sous les verrous, ou à