一起来听诗!
My Heart's in the highland
我的心呀在高原
Robert burns
-罗伯特·彭斯
My heart's in the Highlands, my heart isnot nere,
我的心呀在高原,这儿没有我的心,
My heart's in the Highlands a-chasing the deer
我的心呀在高原,追逐着鹿糜,
Chasing the wild deer, and following the roe,
追逐着野鹿,跟踪着獐儿,
My heart's in the Highlands, wherever Igo
我的心呀在高原,别处没有我的心。
Farewell to the Highlands, farewell to the north
别了啊高原,别了啊北方,
The birth place of Val lour the country of Worth
英雄的家乡,可敬的故乡
Wherever I wander wherever I rove
哪儿我飘荡,哪儿我遨游,
The hills of the Highlands for ever I love高原的群山我永不相忘。
Farewell to the mountains high cover'dwith snow:
别了啊,皑皑积雪的高山,
Farewell to the straths and green valleysbelow
别了啊,山下的溪壑和翠谷,
Farewell to the forests and wild-hangingwoodS,
别了啊,参天大树和林涛
Farewell to the torrents and loud-pouringfloods
别了啊,汹涌的急川和浪潮。
My heart's in the Highlands, my heart is
re
我的心呀在高原,这儿没有我的心,
My heart's in the Highlands a-chasingthe deer
我的心呀在高原,追逐着鹿糜,
Chasing the wild deer, and following theroe,
追逐着野鹿,跟踪着獐儿,
My heart's in the highlands, wherever Igo
我的心呀在高原,别处没有我的心