我们站立在高高的山巅
.
诗:冯 至
曲:费一轩
.
我们站立在高高的山巅
化身为一望无边的远景,
化成面前的广漠的平原,
化成平原上交错的蹊径。
.
哪条路、哪道水,没有关联,
哪阵风、哪片云,没有呼应;
我们走过的城市、山川,
都化成了我们的生命。
.
我们的生长、我们的忧愁
是某某山坡的一棵松树,
是某某城上的一片浓雾;
我们随着风吹,随着水流,
化成平原上交错的蹊径,
化成蹊径上行人的生命。
.
【备注】
(1)下午读诗,这首《我们站立在高高的山巅》(选自《十四行集》第十六首,亦选自《冯至全集》第1卷,河北教育出版社1999年版),境界高远,浩然旷达,读之一振精神,随之一振歌喉!
(2)赏析:作者从人类与世界万物的关系开始发问,构造诗篇:“我们站立在高高的山巅,化身为一望无边的远景,化成面前的广漠的平原,化成平原上交错的蹊径。”在此用我们、山巅、一望无际的远景、广漠的平原、交错的蹊径等要素构成了一幅立体的画面,由远及近,由模糊到清晰,我们就在其中穿梭着、行进着。“我们走过的城市、山川,都化成了我们的生命。”我们的成长、我们的忧愁是山坡上的一棵松树、城上的一片浓雾,我们与万物共同存在。“我们随着风吹,随着流水,化成平原上交错的蹊径,化成蹊径上行人的生命。”我们与万物互相渗透、互相作用,我们由万物而来,我们又化成了万物。于此,诗人道出了人的生命与世界万物共生共长的真谛。(网摘)
(3)诗人简介:冯至(1905~1993),原名冯承植,字君培,河北涿县人,现代诗人、翻译家。被鲁迅誉为“中国最为杰出的抒情诗人”。1930年留学德国先后就读柏林大学、海德堡大学,1935年获得海德堡大学哲学博士学位。曾任西南联大、北大教授,社科院外国文学研究所所长,中国作协副主席等。有诗集《昨日之歌》《十四行集》等,论著《杜甫传》等。
(4)封面来自网络(有截取)。
(5)谱曲时间:2022.7.6。