행복을 찾아서 (寻找幸福) — Leessang

행복을 찾아서 (寻找幸福) — Leessang

2020-06-16    04'03''

主播: 七角🌙

403 5

介绍:
개리) 오후 3시 잠에서 깬 내 몸은 천근만근 어제 좀 달렸어 下午三点从睡梦中清醒 我的身体千斤万斤 昨天稍微跑了一会儿 스무 시간의 녹음 밥도 제대로 못 먹어 连续二十个小时的录音 饭也没有好好吃 내 속은 쓰리지만 괜찮아 잘 나왔어 곡은 虽然肚子不舒服 没关系 曲子很好的写出来了 열 평 남짓 좁은 공간에서 쏟은 내 열정은 在十坪出头的狭窄空间里 挥洒的我的热情 이제 곧 명예와 많은 돈을 만들어 줄 테니까 现在马上就会给我带来名誉和很多的钱 지금껏 그랬으니까 至今一直如此 쉴 수 없어 단 하루도 일분도 没有休息 哪怕是一天 一分钟也没有 멋진 작품 하나 나온다면 若是有一份好作品写出来 내 몸이 망가져도 상관없어 哪怕我的身体毁了也在所不惜 정신병에 걸려도 좋은 작품이 된다면 哪怕得了精神病 只要能写出好的作品 미쳐가도 난 상관없어 就算疯了我也可以接受 이 시대의 전설 모두의 인정 这个时代的传说 所有人的认可 음악계 큰 형 그 말들은 나와 거리가 멀어 音乐界的大哥 离说出这句话也还有很远的路 하지만 쭈그리고 밤새 가사를 적어 然而我仍然潜伏著 熬夜记著歌词 나만의 행복이란 문을 열어 打开只属於我自己的幸福之门 개리) 행복을 찾아서 한참을 날았어 Garie) 找到幸福 还剩一小会儿 움츠린 모든 게 웃음질 수 있도록 蜷缩著的一切 都将会面带微笑 행복을 찾아서 한참을 참았어 找到幸福 我已忍受了很久 언젠가 모든 게 빛이 날 수 있도 록总有一天我的一切都会闪耀光芒 조현아、길) 때론 모든 것이 다시 처음처럼 사라져가도 (사라져가도) 赵泫雅、吉) 哪怕偶尔一切都如同起初般消失(哪怕都消失) 나의 모든 것이 때론 한심하게 보여진대도 (그 언젠가는) 就算我的全部偶尔会看起来很不像样(无论何时) 개리) 나보다 먼저 예능에 나온 길이 보시면서 Garie) 看著比我更早一步踏入艺能界的吉 “왜 너는 같이 안 하니?” 내심 부러워하시던 어머니 “为什麽你不跟著一起呢?” 内心隐隐羡慕的妈妈心想 혹시 이러다 내가 상처받진 않을까 又怕说出口我会收到伤害 걱정하던 눈빛이 아직도 선해 担心的目光 现在还历历在目 서른 넘은 난데 엄마 앞엔 아직도 난 어린애 明明是已过三十的我 在妈妈面前我却还是孩子 어쩌면 그 이유가 가장 컸네 也许这层理由才最多吧 예능이란 선택 이젠 맘이 편해 选择了艺能 现在心里才舒服了点 사람들은 말해 개리 많이 컸네 人们都说 Gary也长大了不少啊 그래 누군가는 욕해 是啊 就算有人骂我 하지만 내 부모 맘은 행복해 但是我的父母心里很幸福 그거면 됐지 这样不就够了 뭘 무엇이 더 필요해 还需要什麽呢 언제나 난 집 밖을 떠돌던 섬 我总像是一个漂荡在家外的小岛 난 부모의 자랑 잊지 않고 가슴에 새겨 我是父母的骄傲 我不曾忘记 铭刻在心底 집에 갈 때마다 내가 사드린 신발은 아직도 새 거 每次去家里的时候 我买给他们的鞋子仍然很新 아끼지 말고 제발 좀 신어 别老是节省 拜托拿出来穿穿吧 말하며 행복의 문을 열어 说著这些话 打开了幸福的门 개리) 행복을 찾아서 한참을 날았어 找到幸福 还剩一小会儿움 츠린 모든 게 웃음질 수 있도록 蜷缩著的一切 都将会面带微笑 행복을 찾아서 한참을 참았어 找到幸福 我已忍受了很久 언젠가 모든 게 빛이 날 수 있도록 总有一天我的一切都会闪耀光芒 조현아、길) 때론 모든 것이 다시 처음처럼 사라져가도 (사라져가도) 赵泫雅、吉) 哪怕偶尔一切都如同起初般消失(哪怕都消失) 나의 모든 것이 때론 한심하게 보여진대도 (그 언젠가는) 就算我的全部偶尔会看起来很不像样(无论何时) 개리) 인생이란 마라톤 가는 길은 달라도 人生这场马拉松 虽然走的路因人而异 언젠간 결국 하나로 但是最终都会汇为一体 부족하게 살아도 채우는 재미에 살고 就算生活的很欠缺 也可以活在填满的乐趣中 시련들이 많아도 견디는 맛을 알고 就算试炼很多 却能尝到经受之味 한 걸음 더 나가고 再走出一步내 인생은 왜 이래 그 말은 다 핑계 我的人生怎麽这样 这种话都是借口 인생이란 게임에 포기하지마 쉽게 在人生这场游戏中 不要轻易放弃 이 세상 눈을 감을 때 当你在这世界闭上双眼时 미련없이 마지막 행복의 문을 열 수 있게 便能毫无留恋的打开最后一扇幸福之门 개리) 행복을 찾아서 한참을 날았어 找到幸福 还剩一小会儿 움츠린 모든 게 웃음질 수 있도록 蜷缩著的一切 都将会面带微笑 행복을 찾아서 한참을 참았어 找到幸福 我已忍受了很久 언젠가 모든 게 빛이 날 수 있도록 总有一天我的一切都会闪耀光芒