#本期节目你将听到
03:35 英国编剧大卫·黑尔和他写于1995年的话剧代表作《天窗》(Skylight)
04:17 《天窗》历年卡司/男女主角有着近20岁的年龄差
05:19 《天窗》创作的时代背景:推崇“撒切尔主义”时期
07:17 当年的剧评人评价《天窗》:把现代英国两派思想的巨大裂痕暴露无遗
07:36 大卫·黑尔的首次“破例”
08:23 大卫·黑尔的御用男主比尔·奈伊
09:44 看NTlive版《天窗》和上话版《天窗》所感受到的异同点
11:47 忆秋看中文版之后注意到的翻译问题
13:38 上话版并未做本土化改编,尽量保留原汁原味
15:39 木头所感受到的男主的“爹味”气质和控制欲过强的性格
19:11 为什么叫“天窗”?
22:05 舶来剧的翻译限制和不同文化语境下梗的缺失
26:17 上话版《驯悍记》所做的本土化改编
28:29 《天窗》有普世价值,但当年时代背景下的语境信息同样重要
30:08 舶来剧剧作需要由中国人出演外国人,有人欢迎,有人拒绝
31:44 舶来剧剧作离现实社会越远,观赏壁垒越小
32:29 《天窗》能够成为永垂不朽的经典么?
34:34 《天窗》探讨两性关系的终极奥义
36:11 懵懂少女爱上自己如父亲般的老板,这层关系经过二十多年沉淀,在当今的时代背景语境下似乎不再合适
40:28 忆秋的疑问:为何Kyra可以平和的处在三角关系之中,且当原配Alice发现之后反而转身离开?
43:35 中文版《天窗》人物和道具摆放让人觉得别扭的地方
45:16 凯瑞·穆里根版的Kyra的表演让人信服且印象深刻
46:45 关于剧中女主所处的“筒子楼”式住所的讨论
49:11 凯瑞·穆里根和谢承颖两版Kyra的差异
52:49 忆秋看完中文版《天窗》后的激情创作:上海姐妹篇《老虎窗》
54:27 花絮一则
#主播
烂木头 @白井黑子烂木头
车厘子 @电影发骚友
忆秋 播客【The Minchester Review】主播
-关于我们
【一车烂话】电台由两位因电影而结缘的魔都文艺女青年——108线少女偶像烂木头和不做家务的吐槽圣手车厘子主理,聊两人喜爱的文化和娱乐,也聊日常的所思所想。