【枫侨朗读】七十年代台湾金马奖女明星变翻译家作家

【枫侨朗读】七十年代台湾金马奖女明星变翻译家作家

2019-11-25    14'45''

主播: 🇨🇦加国十点夜读🍁

138 0

介绍:
「人生如梦」“七十年代台湾第一美女”看看台湾金马奖第14届最佳女配角和日後最佳女主角丰富多彩的一生,猜猜她是谁?跟林青霞的资历一样深不可测最终成为了作家,翻译家,身心灵深修的倡导者,活的潇洒,活的丰富多彩,如今2019年66岁的她依然气质优雅,真正活出了自己的样子�� 這是我创作的第四首英文歌曲。顺便SHow一下歌词。 歌名:Forever Love №24 备用名:Forever Lover 作词:Rick北美枫侨 作曲:Rick徐小柯 演唱:Rick北美枫侨·徐小柯 Forever Love,Forever Love You are my lover in my dream Forever love,Forever love You always my lover in the end Forever love,Forever Love You are deeply in my heart Forever Love,Forever Love You are in my memory and mind A beautiful winter day comes We met each other in the prak You drop in my boring world We fall in love quickly together We love each other so much more During the last time we met again You make me love You more and more We just like swim in the moon river For ever love ,forever love You are the pretty girl in my mind You know my heart You know my way You know everything I own We fall in love several years ago though we don't met everyday We love each other than before As time goesby I love You more and more For ever love ,forever love We love each other more and more For ever love ,forever love You are my lover than other girls Forever love,Forever Love by our character attract each other Forever love,Forever Love by the story we spend together Forever love,Forever Love You are deeply lover in my heart Forever love,Forever love You always my lover in the end Rick北美枫侨创作于加拿大 2019-11-16 晚上七点半??有的旋律,八点半開始调整旋律和歌词,直到九点半才调整完毕第三版,感谢Toronto的朋友Jason在群里聊天給我的灵感,Thanks for Jason.Appreciate for You随后会發布到各大音乐平台展示版权禁止????窃取盗版歌词旋律创作