做这种歌词好累啊
歌名:前前前世(movie ver.)
作曲 : 野田洋次郎
作词 : 野田洋次郎
歌手:RADWIMPS
ya tto me wo sa ma shi ta ka i
やっと眼を覚ましたかい
终于醒来了吗
so re na no ni na ze me mo awase ya shi nain dai
それなのになぜ眼も 合わせやしないんだい?
为何不与我对视呢?
oso i yo tto oko ru kimi
「遅いよ」と怒る君
你生气的责备我“来的太迟啦”
ko re de mo ya re ru da ke to ba shi te ki ta n da yo
これでもやれるだけ 飛ばしてきたんだよ
可这已经是我耗尽全力飞来你身边的速度了
kokoro ga karada wo oikoshi te ki ta n dayo
心が身体を追い越してきたんだよ
我的心甚至蹦出了身体 早早地来到了这儿
kimi no kami ya hitomi da ke de mune ga itai yo
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
仅仅是看着你的发梢和眼眸胸口就隐隐作痛
onaji doki wo su i ko n de hana shi ta kuna i yo
同じ時を吸いこんで離したくないよ
想要和你生活在同一个时空 再也不要分开
haruka mukashi ka ra shi ru so no koe ni
遥か昔から知るその声に
听见那个从遥远过去就烂熟于心的声音
umare te ha shi me te na ni wo i e ba i
生まれてはじめて 何を言えばいい?
有生以来的第一次 我该回应些什么呢
kimi no zen zen zen seka ra bokuha kimi wo saga shi ha ji me ta yo
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在寻找着你
so no bu ki tcho na waraikata wo me ga kete ya tte ki ta n da yo
そのぶきっちょな笑い方を めがけてやってきたんだよ
追逐着你笨拙的笑容 总算抵达至今
kimi ga zen zen zembu na ku na tte chi ri ji i ni na tta tte
君が全然全部なくなっ てチリヂリになったって
就算你消失不见 散落成一片一片
mo u mayo wa na i ma ta iji ka ra saga shi haji me ru sa
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也会又一次拼凑这些碎片 不会再迷茫哦
mu shi ro zero ka ra ma ta uchuu wo ha jime te mi yo u ka
むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか
换句话说就如此从零开始制造一个宇宙看看吧
do kka ra hana su ka na kimi ga nemu tte i ta no su to ri
どっから話すかな 君が眠っていた間のストーリー
该从哪里开始说呢 你沉睡的这段时间里的所发生的故事
nan oku na kounen fu n monogatari wo gatarini ki ta n da yo
何億何光年分の物語を語りにきたんだよ
我就是为了述说这数亿光年的故事 才来到这里的哦
ke do i za so no sugata ko no me ni u tsusu to
けどいざその姿この眼に映すと
可是一旦你的身影出现在我的视线里
kimi mo shi ra nu kimi to ja re te tawamure ta i yo
君も知らぬ 君とジャレて戯れたいよ
忽然想和那个连你都不会发觉的自己嬉戏打闹一会
kimi no kie nu ita mi ma de ai shi te mi tai yo
君の消えぬ痛みまで 爱してみたいよ
就连你的切肤之痛 我也非常想要去疼爱
ginga nan ko wa ka no ha te ni de a e ta
銀河何個分かの果てに出逢えた
穿过无数个银河 在尽头遇见你
sono te wo kowa sa zu do u ni tta na ra i
その手を壊さずに どう握ったならいい?
那双手我该如何珍重再珍重的握住呢
kimi no zen zen zen seka ra bokuha kimi wo saga shi ha ji me ta yo
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在寻找着你哦
so no sawa ga shi i koe to namida wo me gake ya tte ki ta n da yo
その騒がしい声と涙をめがけ やってきたんだよ
凭借着你不安分的声音和眼泪 总算抵达至今
so n na kakumeimae ya no bokura wo dare gayame ru to i u n da ro u
そんな革命前夜の僕らを 誰が止めるというんだろう
谁也无法阻拦身处在革命前夜的我们对吧
mo u mayo wa na i kimi no ha to ni hata wo date ru yo
もう迷わない 君のハートに旗を立てるよ
绝不会再迷惘了 我要霸占你的心脏 然后在那里树一面旗帜
kimi a bo ku ka ra me kata wo i do tta no
君は僕から谛め方を夺い取ったの
毕竟你已从我这把“放弃”这个选项夺走了
kimi no zen zen zen seka ra bokuha kimi wo saga shi ha ji me ta yo
君の前前前世から仆は 君を探しはじめたよ
从你的前前前世开始 我就在寻找着你哦
so no bu ki tcho na waraikata wo me ga kete ya tte ki ta n da yo
そのぶきっちょな笑い方を めがけてやってきたんだよ
追逐着你笨拙的笑容 总算抵达至今
kimi ga zen zen zembu na ku na tte chi ri ji i ni na tta tte
君が全然全部なくなっ てチリヂリになったって
就算你消失不见 散落成碎片
mo u mayo wa na i ma ta ichi ka ra saga shiha ji me ru sa
もう迷わない また1から探しはじめるさ
我也会又一次拼凑碎片 不会再迷茫哦
na kounen de mo ko no uta wo ku chi zu sami na ga ra
何光年でもこの歌を口ずさみながら
需要跨越多少光年都没有关系 我会哼着这首歌 再度找到你