公冶长篇第五共二十八章
【本篇引语】
《论语·公冶长》共计28章,内容以谈论仁德为主。在本篇里,孔子和他的弟子们从各个侧面探讨仁德的特征。此外,本篇著名的句子有“朽木不可雕也。粪土之墙不可杇也”;“听其言而观其行”;“敏而好学,不耻下问”;“三思而后行”等。这些思想对后世产生过较大影响。
第一部分1-7章
【原文】
5·1 子谓公冶长(1),“可妻也。虽在缧绁(2)之中,非其罪也。”以其子(3)妻之。”
【注释】
(1)公冶长:姓公冶名长,齐国人,孔子的弟子和女婿,“七十二贤”之一。一生治学,多次拒绝鲁国君主征为大夫,而是继承孔子遗志,教学育人,成为著名文士。
(2)缧绁:音léi xiè,捆绑犯人用的绳索,这里借指牢狱。
(3)子:古时无论儿、女均称子。
【译文】
孔子评论公冶长说:“可以把女儿嫁给他,他虽然被关在牢狱里,但这并不是他的罪过呀。”于是,孔子就把自己的女儿嫁给了他。
【评析】
公冶长,是孔子的七十二贤弟子之一,聪颖好学,德才兼备,深为孔子赏识。但公冶长出身贫寒,还坐过监牢,那孔子为什么还要把女儿嫁给他呢?《论语.公冶长第五》里,孔子说了一句话,也是整部《论语》里唯一一段提及公冶长的话,道出了其中的原因:
子谓公冶长:可妻也,虽在缧绁之中,非其罪也。以其子妻之。
这里的“子”就是指孔子女儿。古时候“子”是男女通用的,男子、女子都是“子”。
“缧绁”是指监狱,公冶长曾经做过监狱,孔子说虽然他曾经坐过牢,但不是他的罪过。孔子在这里没说为什么,但据杂书记载,公冶长坐牢的原因是这样的:
公冶长是个懂鸟语的人,但当时的人并不相信。在科技发达的今天,对于懂鸟语这种知识,我们并不觉得是个笑话,俗话说:“近水知鱼性,在山识鸟音”。这是很正常的事,也是可以从实际生活中体验出来的。
传说有一次鸟对公冶长说:“公冶长!公冶长!南山有头羊,你吃肉,我吃肠。”结果公冶长过去了看到羊,却把鸟的话忘记了,把整只羊连肉带肚子里的东西都吃掉了,鸟没吃到东西,就想办法害他。后来又对公冶长说南山有只羊,公冶长跑过去,没看到羊,却看到一个被害死的人,正好被人看到,公冶长有口难辩,结果因此坐了牢。当然这只是传说,究竟公冶长为什么坐牢?已经很难知晓了。但是孔子认为公冶长坐牢,并不是罪有应得,不是他的过错,因此孔子把女儿嫁给他。
也因此可以看出孔子的为人,绝对不是要选一个有钱、有势、有学位的人,才肯把女儿嫁给他,反而是嫁给坐过牢的公冶长。说明孔子的择婿标准是才和德,而不是他的外在。
在这一章里,孔子对公冶长作了较高评价,但并未说明究竟公冶长做了哪些突出的事情,不过从本篇所谈的中心内容看,作为公冶长的老师,孔子对他有全面了解。孔子能把女儿嫁给他,那么公冶长至少应具备仁德。这是孔子一再向他的学生提出的要求。
【原文】
5·2 子谓南容(1),“邦有道(2),不废(3);邦无道,免于刑戮(4)。”以其兄之子妻之。
【注释】
(1)南容:姓南宫名适(音kuò),字子容。孔子的学生,通称他为南容。
(2)道:孔子这里所讲的道,是说国家的政治符合最高的和最好的原则。
(3)废:废置,不任用。
(4)刑戮:刑罚。
【译文】
孔子评论南容说:“国家有道时,他有官做;国家无道时,他也可以免去刑戮。”于是把自己的侄女嫁给了他。
【评析】
本章里,孔子对南容也作了比较高的评价,同样也没有讲明南容究竟有哪些突出的表现。当然,他能够把自己的侄女嫁给南容,也表明南容有较好的仁德。可以看出南容是一个富有智慧的人,他懂得权变,能够审时度势,天下有道时能做到积极进取、有所作为,天下无道做到明哲保身、免于刑戮,因而深得老师孔夫子的赞赏。
综述上面两个小节,公冶长人品好,南容人品也好。南容虽然善于自处,但公冶长在学问修养上,有更深的功夫,所以遭遇困逆还能够不怨不尤,涵养得十分淡定。有意思的是,孔夫子把自己的女儿嫁给坐过牢的公冶长,而把侄女儿嫁给处世很有一套、不会有坐牢之苦的南容。这种做法很有分寸,既对得起死去的兄长,又不会受到世人的指责。说起来,也是一种处世的艺术。当我们细细品味《论语》时,就可以看出孔子人格魅力的伟大,而这一段更是尤其难得。
【原文】
5·3 子谓子贱(1),君子哉若人(2),鲁无君子者,斯焉取斯(3)。”
【注释】
(1)子贱:姓宓(音fú)名不齐,字子贱。生于公元前521年,比孔子小49岁。
(2)若人:这个,此人。
(3)斯焉取斯:斯,此。第一个“斯”指子贱,第二个“斯”字指子贱的品德。
【译文】
孔子评论子贱说:“这个人真是个君子呀。如果鲁国没有君子的话,他是从哪里学到这种品德的呢?”
【评析】
孔子在这里称子贱为君子。这是第一个层次,但接下来说,鲁国如无君子,子贱也不可能学到君子的品德。言下之意,是说他自己就是君子,而子贱的君子之德是由他一手培养的。
【原文】
5·4 子贡问曰:“赐也何如?”子曰:“女,器也。”曰:“何器也?”曰:“瑚琏(1)也。”
【注释】
(1)瑚琏hú liǎn:古代祭祀时盛粮食用的器具。
【译文】
子贡问孔子:“我这个人怎么样?”孔子说:“你呀,好比一个器具。”子贡又问:“是什么器具呢?”孔子说:“是瑚琏。”
【评析】
孔子把子贡比作瑚琏,肯定子贡有一定的才能,因为瑚琏是古代祭器中贵重而华美的一种。但如果与上二章联系起来分析,可见孔子看不起子贡,认为他还没有达到“君子不器”那样的程度,仅有某一方面的才干。
【原文】
5·5 或曰:“雍(1)也仁而不佞(2)。”子曰:“焉用佞?御人以口给(3),屡憎于人,不知其仁(4)。焉用佞?”
【注释】
(1)雍:姓冉名雍,字仲弓,生于公元前522年,孔子的学生。
(2)佞:音nìng,能言善辩,有口才。
(3)口给:言语便捷、嘴快话多。
(4)不知其仁:指有口才者有仁与否不可知。
【译文】
有人说:“冉雍这个人有仁德但不善辩。”孔子说:“何必要能言善辩呢?靠伶牙利齿和人辩论,常常招致别人的讨厌,这样的人我不知道他是不是做到仁,但何必要能言善辩呢?”
【评析】
孔子针对有人对冉雍的评论,提出自己的看法。他认为人只要有仁德就足够了,根本不需要能言善辩,伶牙利齿,这两者在孔子观念中是对立的。善说的人肯定没有仁德,而有仁德者则不必有辩才。要以德服人,不以嘴服人。
【原文】
5·6 子使漆雕开(1)仕。对曰:“吾斯之未能信。”子说(2)。
【注释】
(1)漆雕开:姓漆雕名开,字子开,一说字子若,生于公元前540年,孔子的门徒。
(2)说:音yuè,同“悦”。
【译文】
孔子让漆雕开去做官。漆雕开回答说:“我对做官这件事还没有信心。”孔子听了很高兴。
【评析】
孔子的教育方针是“学而优则仕”,学到知识,就要去做官,他经常向学生灌输读书做官的思想,鼓励和推荐他们去做官。孔子让他的学生漆雕开去做官,但漆雕开感到尚未达到“学而优”的程度,急于做官还没有把握,他想继续学礼,晚点去做官,所以孔子很高兴。
【原文】
5·7 子曰:“道不行,乘桴(1)浮于海,从(2)我者,其由与!”子路(3)闻之喜。子曰:“由也好勇过我,无所取材。”
【注释】
(1)桴:音fú,用来过河的木筏子。
(2)从:跟随、随从。
(3)子路(前542-前480),姓仲名由,字子路,又称季路。
【译文】
孔子说:“如果我的主张行不通,我就乘上木筏子到海外去。能跟从我的大概只有仲由吧!”子路听到这话很高兴。孔子说:“仲由啊,好勇超过了我,其他没有什么可取的才能。”
【评析】
孔子在当时的历史背景下,极力推行他的礼制、德政主张。但他也担心自己的主张行不通,打算适当的时候乘筏到海外去。他认为子路有勇,可以跟随他一同前去,但同时又指出子路的不足乃在于仅有勇而已。