介绍:
朱康美  2023.06.05 诵读《孟子》第60天 滕文公章句上 【原文】      5.4.5、“尧/以/不得/舜为己忧,舜/以/不得/禹(雨)、皋[高gāo]陶[姚yáo]为己忧。夫(福)以百亩/之不易/为己忧者,农夫也。分人以财/谓之惠,教(交)人以善/谓之忠,为天下/得人者/谓之仁。是故/以天下与人易,为(位)天下/得人难。孔子曰:‘大哉/尧之为君!惟天/为大,惟尧/则之,荡荡乎/民/无能名焉?君哉/舜也!巍巍乎/有天下/而不/与[玉yù]焉!’尧舜/之治/天下,岂/无所/用其心哉?亦/不用于/耕耳。     【释义】    5.4.5、“尧为得不到/舜而忧虑,舜为得不到禹和皋陶(高姚)/而忧虑。为了自己的百亩之田/种得不好而忧虑的,是农夫。把钱财分给别人的,叫作/惠;用好的道理/教导大家的,叫作忠;为天下找到出色人才的,叫作仁。        把天下/禅(善)让给/别人容易,为天下/找到出色的人才很难。所以孔子说:‘尧/作为君主/真是伟大!只有天最伟大,也只有尧/能/效法天。尧的圣德浩荡无边,百姓日日受其恩惠/找不到词语/赞美他!舜也是好君主!天下坐得稳如泰山,却不去/享受它、占有它!’尧、舜治理天下,难道不用心思吗?只是/不把这心思/用于/如何/种地罢了。
上一期: 作品58号
下一期: 孟子61