朱康美 2023 06 26
诵读《孟子》第63天
滕文公章句上
凡五章
【原文】
5.5.1、墨者/夷(姨)之/因徐辟(必)/而求见孟子。孟子曰:“吾固/愿见,今吾/尚病,病愈,我且/往见。”夷子/不来。
他日,又/求见孟子。孟子曰:“吾今/则可以见矣。不直,则/道不见[现xiàn];我且/直之。吾闻/夷子/墨者,墨之/治丧也,以薄(伯)/为其道也;夷子/思以/易天下,岂以为/非是/而不贵也?然而/夷子/葬其亲厚,则是/以所贱/事亲也。”
徐子/以告/夷子。
夷子曰:“儒者之道,古之人/若保赤子,此言何谓也?之/则以为/爱无差[次cī]等,施由/亲始。”
徐子/以告孟子。
【释义】
5.5.1、墨家信徒/夷之/凭着徐/辟(必)的关系要求见孟子。孟子说:“我本来愿意见他,不过我现在正病着;病好了,我打算去看他。”夷子/便没有来。
过了一段时间,他又要求见孟子。孟子说:“我现在可以见他了。但/不说直话,真理/就不能显现。我就直说了吧。我听说夷子/是墨家信徒,墨家办理丧事,以节俭为合理;夷子也想用这方法来改革天下,难道会认为薄(伯)葬不对、不高贵吗?但是夷子埋葬父母却相当丰厚,那便是/拿他所轻贱/所否定的东西/来对待父母了。”
徐子把这话转达给夷子。
夷子说:“儒家的学说认为,古代君王/爱护百姓就好像爱护婴儿一般。这话是什么意思呢?我以为,人们之间的爱/并没有亲疏/厚薄(雹)的区别,只是实行起来从父母开始罢了。〔这样看来,墨家的兼爱之说/和儒家学说并不矛盾,而我/厚葬父母,也就有理由了。〕”
徐子/又把这话/告诉了孟子。