朱康美 2023 12 18
诵读《孟子》第88天
离娄章句上
凡二十八章
【原文】
7.9、孟子曰:“桀纣(节皱)之失/天下也,失其/民也;失其民者,失其/心也。得天下/有道:得其民,斯得/天下矣。得其民/有道:得其心,斯得/民矣。得其心/有道:所欲/与(雨)之/聚之,所恶(物)/勿施/尔也。”
“民之/归仁也,犹/水之/就下、兽之走圹[况kuàng]也。故/为(位)渊敺[区qū]鱼者,獭[塔tǎ]也;为(位)丛/敺(区)爵[确què]者,鹯[詹zhān]也;为汤武/敺民者,桀与纣也。今/天下之君/有好(号)仁者,则诸侯/皆为(位)之敺矣。虽欲/无王[忘wàng],不可得已。今之/欲王者,犹七年之病/求三年之艾也。苟为(维)/不畜[旭xù],终身不得。苟/不志于仁,终身忧(优)辱,以陷于死亡。《诗》云:‘其何能淑,载胥(在需)及溺。’此之谓也。”
【释义】
7.9、孟子说:“桀和纣丧失天下,是由于失去了百姓的支持;失去了百姓的支持,是由于失去了民心。获得天下有方法:得到了百姓,就得到天下了。获得/百姓的支持有方法:赢得了民心,就得到百姓的支持了。赢得民心也有方法:他们所希望的,替他们聚积起来,他们所厌恶的,不要加在他们头上,如此罢了。”
“百姓归向仁政,就/如同水/流向下游、兽/奔向旷野一样。所以,为(位)深潭/把鱼赶来的是水獭,为森林/把鸟雀赶来的是鹞[要yào]鹰,为商汤、周武/把百姓赶来的,是桀和纣了。当今天下的君主中/如有好施仁政的,那其他诸侯/都会为他/把百姓赶来的。即使他不想一统天下,也是办不到的。
不过如今这些希望一统天下的人,就好比/害了七年的痼疾,要寻求三年的陈艾来医治;平时若不积蓄它,终生都不会得到。同样如果不立志于实行仁政,便将终身沉溺/于忧患与屈辱,直到陷入死亡的深渊。《诗经 大雅 桑柔》上说:‘那/如何能办得好,不过/全都落水淹死罢了。’也正是/这个意思。”