朱康美 2024 01 01
诵读《诗经》第14天
【原文】
《 国风 周南 桃夭》
桃之夭夭,灼[zhuó]灼其华[花huā]。
之子/于归,宜其室家。
桃之夭夭(腰),有蕡[坟fén]其实。
之子/于归,宜其/家室。
桃之夭夭,其叶/蓁[真zhēn]蓁。
之子/于归,宜其/家人。
【译文】
桃树叶茂枝繁,花朵粉红灿烂,
姑娘就要出嫁,夫家和顺平安,
桃树叶茂枝繁,桃子肥大甘甜,
姑娘就要出嫁、夫家和乐平安,
桃树叶茂枝繁,叶儿随风招展,
姑娘就要出嫁,夫家康乐平安。
【注释】
夭夭:茂盛生机勃勃的样子
灼灼:鲜艳的样子
之子:犹言这位女子,指新婚女子
归:妇人谓嫁曰归
宜:和顺
室家:家庭,此指夫家
蕡:果实硕大的样子
蓁蓁:树叶茂盛的样子。