介绍:
朱康美 2024  07  01 诵读《诗经》第33天 【原文】  《国风  召南  驺[zōu]虞[yú]》     彼茁[zhuó]者/葭[jiā],     壹(义)发/五豝[八bā],     于[须xū]嗟[接jiē]乎/驺虞!     彼茁者/蓬,壹(义)发/五豵[宗zōng],     于(须)嗟乎/驺虞! 【译文】 从繁茂的芦苇丛,赶出一群母野猪。哎呀真是天子的好兽官! 从繁茂的蓬草丛,赶出一窝小野猪。哎呀真是天子的好兽官! 【注释】 驺虞:一说猎人,一说义兽,一说古代管理鸟兽的官 茁:草木茂盛貌 葭:初生的芦苇 壹:发语词。一说同“一”,射满十二箭为一发 发:发矢。一说“驱赶” 五:虚数,表示数目多 豝:雌野猪 于嗟乎:感叹词,表示惊异、赞美于,通“吁”,叹词,表示赞叹或悲叹 蓬:草名。即蓬草,又称蓬蒿 豵:小野猪。    【赏析】   因对“驺虞”解释的分歧较大,此诗的解释也不尽相同,但描写狩(受)猎的场景是肯定的。
上一期: 孟子109
下一期: 作品22号《麻雀》