IF you can keep your head when all about you Are losing theirs and blaming it on you
如果周围的人毫无理性地向你发难,你仍能镇定自若保持冷静
IF you can trust yourself when all men doubt you,But make allowance for their doubting too
如果众人对你心存猜忌,你仍能自信如常并认为他们的猜忌情有可原
If you can wait and not be tired by waiting
如果你肯耐心等待不急不躁
Or, being lied about, don't deal in lies
或遭人诽谤却不以牙还牙
Or, being hated, don't give way to hating
或遭人憎恨却不以恶报恶
And yet don't look too good nor talk too wise
既不装腔作势亦不气盛趾高
If you can dream - and not make dreams your master
如果你有梦想而又不为梦主宰
If you can think - and not make thoughts your aim
如果你有神思而又不走火入魔
If you can meet with Triumph and Disaster And treat those two impostors just the same
如果你坦然面对胜利和灾难,对虚渺的胜负荣辱胸怀旷荡
If you can bear to hear the truth you've spoken Twisted by knaves to make a trap for fools
如果你能忍受有这样的无赖,歪曲你的口吐真言蒙骗笨汉
Or watch the things you gave your life to broken, And stoop and build 'em up with worn-out tool
或看着心血铸就的事业崩溃,仍能忍辱负重脚踏实地重新攀登
If you can make one heap of all your winnings And risk it on one turn of pitch-and-toss
如果你敢把取得的一切胜利,为了更崇高的目标孤注一掷
And lose, and start again at your beginnings And never breathe a word about your loss
面临失去决心从头再来,而绝口不提自己的损失
If you can force your heart and nerve and sinew To serve your turn long after they are gone
如果人们早已离你而去,你仍能坚守阵地奋力前驱
And so hold on when there is nothing in you Except the Will which says to them:"Hold on"
身上已一无所有,唯存意志在高喊“顶住”
If you can talk with crowds and keep your virtue
如果你跟平民交谈而不变谦虚之态
Or walk with kings -nor lose the common touch
亦或与王侯散步,而不露谄媚之颜
If neither foes nor loving friends can hurt you
如果敌友,都无法对你造成伤害
If all men count with you,but none too much
如果众人对你信赖有加却不过分依赖
If you can fill the unforgiving minute With sixty seconds' worth of distance run
如果你能惜时如金,利用每一分钟不可追回的光阴
Yours is the Earth and everything that's in it
那么,你的修为就会如天地般博大
并拥有了属于自己的世界