【夜读书】From everywhere-39 朗读:lemon文:坂本真绫

【夜读书】From everywhere-39 朗读:lemon文:坂本真绫

2017-02-20    04'34''

主播: 初声日语

706 28

介绍:
39【夜读书】From everywhere-39 朗读:lemon文:坂本真绫 初声电台听友QQ群:545191329  进群勾搭主播们吧! 【夜读书】在夜晚为你读一本好书,一篇好文,让你闭上眼睛随着我们的声音带到那书中的世界。  今天我们【夜读书】要为大家读的是选自人气声优兼歌手兼人妻的坂本真绫老师的一本欧洲随行笔记【From Everywhere】 朗读:初声教学部 Lemon 译文:初声教学部 阿鲁 ***************************************************************  「ぼく今日ウィーンに来たばかりなんやけど、いやあ、かなりいいですね!すぐ移動しようとおもてましたけど、気に入ったんで予定変更してしばらくここにいよかなあ」 今っぽい子。ひと言で言うとそんな感じ。大阪で貿易関係の会社に勤めていたのを辞めて、次の仕事につく前にひとり旅に出てみたとのこと。これまで巡ってきた国の印象とか、これから行くつもりの場所の話、旅立ってまだ10日目の私よりずっと余裕があって物知りで堂々としてて、なんだか頼もしい。私の最終目的地ポルトガルにも、すでに行ってきたとのことだった。 「ポルトガルはとにかくめちゃくちゃメシが旨いっす。イタリアなんかよりずっと旨いっすよ。カタプラーナってやつ、食べてみてください。あとはロカ岬、時間があればナザレって言う海岸もおすすめです。グローバルパス持ってるなら行ってみるといいですよ」 終演後、スコットランド人のおじいさんは「お話できて楽しかったよ、ありがとう。気をつけて、よい旅を」と握手をしてくれた。手のひらから優しさが伝わってきた。どうしよう、ついさっき出会ったばかりなのにすごく寂しい。広い世界の中でものすごい確率で隣の席に居合わせた人、加藤先生に似ている名も知らぬ人。きっと、もう二度と会うことはないのだろう。 ヤマガタくんと私はどちらからともなくまた合流して、一緒に会場を出て歩き始めた。「あのおじいさんと一緒のグループなんかと思ってました、めっちゃ親しげだったじゃないですか!」と言われた。 ウィーンの夜は建物がライトアップされて本当に美しい。さすが世界遺産。私は世界遺産の中を歩いているんだ。せっかくだし1杯だけビールでも飲もうかということになって小さなカフェで乾杯した。よくよく話してみると、こんなに旅慣れているように見えるヤマガタくんも実は今回が初のひとり旅なのだと言う。 “我今天刚到维也纳,哎呀,这儿可真不错!本想马上就动身离开了,但由于太喜欢这地方了就改变了行程,决定暂时在这儿呆一阵子。” 要是用一言概括他给我的感觉,就是现代年轻人。他跟我说,他先前在大阪的一家贸易公司工作,辞职以后,趁着下份工作还没开始前一个人出来旅行。还说了对至今为止去过的国家的印象,以及之后的行程计划,比起刚刚旅行了10天的我来说,他看上去更加从容、博学和大方,给人很可靠的感觉。我的最终目的地葡萄牙,他也已经去过了。 “总之,葡萄牙的吃的简直好吃到爆。比意大利那些还要好吃。那个叫Cataplana的海鲜锅你一定要试试。还有罗卡角,有时间的话,拿撒勒海岸也很推荐。如果你有欧洲铁路通票,过去看看很方便的。” 音乐会结束后,苏格兰老爷爷对我说:“和你聊天很开心,谢谢。路上小心,祝你旅途顺利。”他边说着边跟我握手,手掌处传来阵阵温暖。啊,才刚刚相识就要别离,真让人伤感。大千世界中如此神奇的机缘巧合下,坐在旁边的人刚巧是个连名字都不知道,却和加藤老师如此相像的人。一定不会再相见了吧。 不知不觉间,yamagata和我走到了一起,我们一同出了音乐厅开始边走边聊。 “还以为你跟那个爷爷是一起来的呢,”他说。 维也纳的夜晚,建筑物都被灯光点亮,美丽至极。不愧是世界遗产。我此时正走在世界遗产之中啊。这么难得不如喝一杯吧,于是我们进了家小咖啡馆点了啤酒干杯庆祝。聊了很多之后,才发现原来看上去已经习惯了旅行的yamagata,其实也是第一次独自出来旅行。