女:
君と知り合ってから(与你相识以来)
二人きりのデートだ(初次二人约会)
男:
朝からずっと待ってた(从早上就翘首等待)
花火祭り(与你共度的烟火大会)
女:
一片の粉雪が手のひらに融け(零星细雪在掌心融化)
男:
今宵になると雪化粧だろう(到夜深时分一定银装素裹吧)
合:
*霰がちらちら交錯する瞬間(粉雪霏霏、纷舞交错之际)
パーッと開いた花火と共に(绚烂烟花骤然绽放)
男:
綺麗でしょう(很漂亮吧?)
女:
もし君がいれば(若你如约而至相伴在旁)
男:
綺麗のに(明明如此美丽)
女:
私一人(却遗我独自一人看这漫天烟火)
合:
雪夜にこう願いが(雪夜之下 祈愿絮语)
あの人に届けたら(若能传达给那个人)
.·°∴ ☆..·°.·°∴ ☆..·°.·°∴ ☆..·°
女:
遣る瀬無き切なき 寒々とするまでに(悲伤地伫立直至手足冰凉)
(男:こんなに花火好き それとも僕のことが)(就这么喜欢看烟花吗?还是因为我?)
女:
花火にクリスマス 鐘の音迫る(平安夜的烟花祭 直至钟声临近)
(男:冬木に膨らんでる 蕾の如く)(静静等待的身影 就像冬日树梢鼓满希望的花蕾)
女:
花火よ音を出さないで 心を惑わすから(烟花啊 请不要太喧嚣 让我错过他的脚步声)
(男:花火より眩しい笑顔 心ワクワクさせた)(比烟花更耀眼是你的笑颜 让我心动已久)
女:
我が望む足音 いつの間に 近づいている(期待已久的脚步声 不知何时靠近身侧)
(男:凍えてる手のひら かるがると 包んでいる)(把你冻僵的手 轻轻地裹在掌心)
合:
*咲かせ咲かせ 花火色の思い出(绽放吧 绽放吧 烟花般绚烂的回忆)
君には一夜 私には一生(于你可能只是今夜的事 于我却终生难忘)
握られた手の温め(紧握的手心传来你的温暖)
帰り道二人の足跡(归途已脚印成双)
握られた手の温め(紧握的手心传来你的温暖)
帰り道二人の足跡(归途已脚印成双)