上弦之月
花道を薄く照らして
落满花的道路上淡淡的光
寄せ木細工 音を奏でた
拼贴木纹 奏出音色
艶やかな 上弦の月
艳丽的 上弦之月
雲に消えた 傘もないのに
隐于云中 而我的手中没有伞
朝がきてそれが春の霜解けの様に
黎明到来那就如春日雪融般
凍てついた恋がいつか
冻结的爱恋
熱く流れるならば
也已炽热流淌
終わらない雨の中で抱きしめて
就在瓢泼大雨中紧紧相拥吧
貴方が答えを隠しているのなら
若你避而不答
変わらない声でどうか囁いて
至少请用不变的声音呢喃
壊れた心をせめて包んで
包容那颗坏掉的心吧
傾いた気持ちはやがて
倾心之念终将
秘密ばかり増やしてたこと
积攒下许多秘密
また一つ「変わらないで」と
又一句 请不要改变
頬の紅を崩してたこと
使得面颊嫣红为泪冲去
降り続く雨がやがて洗い流した
如终被不断落下的雨水洗去
鮮やかな色を付けた雪の椿の様に
宛如沾染鲜明色彩的雪椿一般
仮初の夢がいつか覚めたなら
若梦醒终究是一场空
貴方を探して何処へと進むだろう
又该为了寻找你而前往何处
ささやかな願い事をしたことも
就连曾许下的微小愿望
見渡す景色も忘れてくだろう
周遭的景物我都全然忘记
遥か遠く離れて
遥遥远去 如此虚幻
それはとても儚く
若於过去
過去も現在も全てを
与现在间
託していくなら
都付诸一切
終わらない雨の中で抱きしめて
就在瓢泼大雨中紧紧相拥吧
貴方が答えを探しているのなら
若你避而不答
雪椿 紅く染まる花びらに
宛如沾染鲜明色彩的雪椿一般
今宵を預けて迷い続けた
留下今宵 继续迷失