11. Living like a Pig (2)
The disciple was sad to hear all this, but he agreed to do as he had promised.
Soon after this conversation, things happened just as the guru had mentioned. The guru died. Four baby pigs were born. One day, the disciple held his knife with him and picked out the baby pig with a mark on its face. Just as he was about to kill it, the little pig suddenly spoke,“Stop! Don't kill me!”it cried.
The disciple was very surprised, and he heard the little pig speak in a human voice, it said,“Don't kill me I want to live on as a pig. When I asked you to kill me, I didn't know what a pig's life would be like. It's great! Just let me go.”
11.像猪一样生活(2)
听到这些徒弟很伤心(sad),但他同意(agree)照大师所说的去做。
事情正和大师提到(mention)的一样。在他们的对话(conversation)之后不久,大师死了,四只猪仔出生了。有一天,徒弟握着(hold)他的刀,挑选(pick out)出脸上有记号的那只小猪。当他正要(be about to)杀掉它时,小猪突然(suddenly)开口说话:“住手!不要杀我!”小猪大喊道。
徒弟非常吃惊(surprised),他听到小猪用人的声音(in a human voice)说:“别杀我!我想要当猪继续活下去。当我要求你杀我时,我并不知道猪的生活将是什么样。猪的生活很棒(great)!就让我活下去吧。”