ぽぽの随筆 梅雨入(つゆい)り
原创 ぽぽ老师
微信公众号 直通霓虹
梅雨季!有雨的时候舒爽,没雨的时候闷热,但是雨中的绣球花真的很美!
一昨日(おととい)、この地方でも梅雨入(つゆい)りしました。ピッカピカの天気が続いていたのに、いきなりの梅雨入りです。そういえば、北京は雨が少なくて、可愛らしい傘やきれいな傘をあれこれ持ってはいてもなかなか使う機会がありませんでした。こちらに帰ってからは傘の出番(でばん)は多く、家にも車にも何本も傘を用意しています。
いずれにせよもう6月に入ったことでもあるし、裏庭(うらにわ)のあじさいがだんだんと色づいて来ているので梅雨も近いとは思っていました。あじさいの葉にカタツムリが乗っているのを見ると、まさに梅雨の風物詩(ふうぶつし)、という感じです。
梅雨に入る(はいる)と雨の日が続きます。もちろん梅雨の合間(あいま)の晴れ間もあることはありますが、湿度(しつど)が高くじめじめとして洗濯物の乾(かわ)かない日が多くなります。食べ物はカビが生(は)えやすくなったり傷(いた)みやすくなったりで、あまりいいことはありませんが、それでも部屋で雨の音を聞いていると不思議に落ち着いた気分になれるのもまた事実です。
雨に濡れて瑞々(みずみずし)さを増(ま)した木々の緑や花の色、カラフルな傘をさして水たまりを踏んで歩く小学生、梅雨もまた楽しからずや、ですね。
梅雨入り 終わり
梅雨入(つゆい)り 入梅,进入梅雨期
出番(でばん) 应该出场的时候
いずれにせよ 不管怎样
あじさい 绣球花
カタツムリ 蜗牛
風物詩(ふうぶつし) 充分表现某一季节景象的事物
合間(あいま) 事物间断的短暂时间
晴れ間 暂时晴天
~ことは~ ~是~、但是…
じめじめ 潮乎乎的
カビ(が生える) 发霉
傷(いた)む 腐烂,坏
濡れる 淋湿
瑞々(みずみず)しい 水灵灵的,清新的
カラフル 色彩丰富
楽しからずや 不亦乐乎