ぽぽの随筆 さあ、いよいよ春節
原创 ぽぽ老师
微信公众号 直通霓虹
こんにちは。
今日も雪が降っています。このところ毎日寒い寒いと言い続けているのでもうそれは言いたくない、庭の白梅[しらうめ]も雪にも風にも負けず咲いているので私も頑張らなきゃ、と前向[まえむ]きに頑張ります!(って何を?)]
さて、いよいよ春節[しゅんせつ]です。みなさん準備はできましたか?北京の主人も昨日のうちに買い物やパッキングを済ませ、今日の午後の“动车”で実家に向かいます。息子と私が日本にいるので北京の家はたぶん飾[かざ]り付[づ]けなどもしていないでしょうが、実家に帰ってしっかり春節気分を味わってもらいたいと思います。
明日2月14日はバレンタインデーですね。私には関係ないと言ってしまえばそれまでですが、せっかく世間[せけん]が騒いでいるのだからちょっと乗っかってチョコレートなど買ってみました。そうです、日本では女性が男性にチョコを贈るんですね。1958年に洋菓子[ようがし]メーカーが始めたこの習慣、70年代に若い人たちに80年代には主婦層[しゅふそう]にまで大きく広まったといわれています。いろいろ意見はあるでしょうが、私はみんなが楽しむきっかけとなればいいなという考えです。
平昌[ピョンチャン]オリンピックも始まりました。オリンピック期間中はテレビに釘付[くぎづ]けになります。この2月は大きなイベントが盛[も]りだくさん、餃子[ぎょうざ]を包[つつ]みながらをオリンピック中継を見るというのも悪くないでしょ?みなさんはどこで春節をお過ごしになりますか?どうぞ楽しい春節を!このエッセイも春節のお休みに入りますが、また2週間後にお目にかかります。祝大家春节快乐,吉祥如意,财运滚滚来,狗年旺旺旺!
さあ、いよいよ春節 終わり
前向き[まえむき] 积极的,带建设性的
パッキング 打包,装箱
バレンタインデー情人节
世間[せけん] 世上,社会上,社会上的人们
乗っかる (俗语)乘,趁势,追随
メーカー 制造商,厂家
平昌[ピョンチャンオリンピック] 平昌冬季奥运会
釘付け[くぎづけ] 定在那里动弹不得
盛りだくさん 丰富多彩,内容丰富