其实空姐也蛮努力的,长得好就已经不容易了,Marty要求的可能太多…
短语:fasten your seat belt 系好安全带。
turn off/switch off 关闭
air turbulence 气流
a patch of 一片,一块
rough air 气流
bumpy 颠簸的
refrain from doing 禁止做某事
电台中的例句:Please fasten your seat belt, switch off your elect devices.When our plane is going through the turbulence, you may feel bumpy.
翻译:系好安全带,关闭电子设备。当我们的飞机正在经历气流时,你可能会感觉到颠簸。
推荐歌曲:Close to you/Carpenters