NO.1 Get off the high horse
这匹大马真是高啊,从大马上下来可不是见容易的事情!不过往往你到那么高的位置也不会轻易下来,你更容易骄傲自大,所以这个俚语的意思就是别那么趾高气扬的,接点地气吧!
NO. 2 Stop horsing around
马是人类的朋友,狗也是人类的朋友。马和狗都会用他们的舌头舔你,用脸蹭你,以表示对你的喜爱。所以朋友在一起不就是爱瞎胡闹么,不然怎么体现朋友和你的关系非同寻常呢?这个俚语就是说别胡闹了,感觉干正事!你看当马叔拿着AWP的感觉是不是也挺帅的?
NO.3 Don't look a gift horse in the mouth
都说狗嘴里吐不出象牙,那马嘴里吐不出啥?答案就是马嘴里的礼物质量没问题,千万别再找茬!所以这个俚语的意思就是别不知道感恩,别怀疑那么多!
NO.4 You can lead a horse to the water, but you can't make it drink.
中国有句古话叫做己所不欲勿施于人。这句英文俚语有着异曲同工之妙,你可以把一匹马牵到河边,但是你不能够逼着他喝水,所以己所不欲勿施于人啊朋友们!You can't make others do what they don't want to do!
NO.5 Wild horse couldn't drag him away
Wild horse有什么特点?那就是疯啊,有个性啊,有脾气啊,连野马都拉不住他,你觉得这哥们得有多疯狂的想要做这件事情?那真是几辆马车都拉不住的冲动啊,冲动的惩罚,冲动是魔鬼啊!
NO.6 One Horse Town
一个城镇只有一匹马,那是什么感觉啊?凄凄惨惨戚戚,枯藤老树昏鸦,一望二三里啊!那就是没有人烟啊!No people No smoke啊!所以这个俚语表示一个非常小的城镇。
NO.7 I could eat a horse
马的个头一般都不小,能一口气吃掉这么大个头的家伙,那么说明你一定非常的饥寒交迫!你真的很饿!当然这里屯长并不是鼓励大家去吃动物,而只是让大家体会到这个食量是多么的惊人!正如第二幅图,如果一匹马很生气,那么同样他也可以说I could eat a human!