それは突然
这是突如其来般的
がんばり屋の君が
认真努力的你
ふいにこぼした結晶
不经意间洒落的结晶
いきなりふりきれた
一瞬间急速旋转的指针
針が告げるよ
宣告着
はじまりのとき
你我开始的时刻
すぐに赤く色づく頬が
顷刻间脸颊上
ほころんでいく
绽放红晕
何度見たって飽きやしないのは
看多少次也不会厌倦
このキモチが本物だから
这份感情是真挚的
勇気出してくれた「おはよう」や
对我鼓足勇气喊出的「早上好」
取り乱した仕草伏せた睫毛
慌张的表情 以及低垂的睫毛
そのすべてに夢中だよ
全部令我着迷
You're my treasure
少し早く見つけられた
要更早的找到你
あの一番星みたいな女の子は
那个宛如最闪亮星辰般的女孩
普通に見えたのに普通じゃない
看似平凡实则特别
流れたりなんかしないでずっと
永远不会随波逐流
僕のそばでキラキラしていてよ
在我身旁 散发着光彩
ヒロインはただ1人だから
我的女主角唯有一人
僕を見上げたふたつの瞳に
在抬头注视着我的那双眼眸中
嬉しそうに光った結晶
闪烁着喜悦的结晶
放課後まで待てない
无法等待到放学后
自転車に乗せさらってしまいたい
想用自行车载着你
ライバルたちたくさんの中
穿过众多情敌
真っ直ぐ僕に届けてくれた
径直向我走来
言葉はなくても
不需言语
そのキモチは本物だった
因为这份感情是真挚的
チャイムの音に
被铃声
急かされるように
催促着
君の教室へ迎えに行くよ
到你的教室门前迎接你
しっかりつかまってて
牢牢抓住你的手
First love story
広い空でひときわ輝く
广阔天空中格外耀眼
一番星みたいな女の子は
宛如最闪亮的星辰般的女孩
普通だと思ったら特別だった
本以为平凡却如此特别
ときどき雲が邪魔をしたって
偶尔被乌云笼罩
負けもせずにキラキラしていてよ
也绝不气馁 散发着光芒
ヒロインはそう1人なんだ
我的女主角只有你一人
誰もが足を止めて見上げた
每个人都会驻足仰望的
一番星みたいな女の子は
宛如最闪亮的星辰般的女孩
泣き虫なんだけど強い子なんだ
是个爱哭鬼 也是个坚强的女孩
ときどき月が意地悪しても
即便偶尔被月光刁难
今日も高いところで光ってるの
今天也在高处闪耀着光芒
間違いないよ僕のヒロイン
没错哦 你是我的女主角