Daisy
雏菊
静寂を切り裂くよう訪れたのは
撕开寂静所前来拜访的是那
必然としての邂逅僕等の為に
为了我们自己的必然的邂逅
後悔を嘆く瞳に映る君はそう
哀叹着后悔的眼中映出的你
憂いを纏って美しく咲いた
身缠着忧郁美丽地绽放开
誰かの生命に溶ける花
溶化在他人生命中的花朵
ねぇ君にも見えるだろう
呐你也是能够看到她的吧
きっと
一定是
重ねた過ち塗り替えるよう
去重新涂抹那相叠的过错吧
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
无论是多少次也仍旧不断反复着的Start Line
過去とは違う明日を
与过去所不同的明日
二人だけの希望描くスタートライン
唯有你我两人的希望描绘着Start Line
I never say good bye
I never say good bye
いつだってそうさ
一直以来都是如此
継続していく証明としての結晶
作为继续下去着证明的结晶
仄かに揺れる灯を宿して
使留在模糊摇曳着的灯盏
光彩を放つ未来焼付けた
烙刻上绽放着光彩的未来
君の瞳は少し悲しそうで
你的眼神少许地含着悲伤
Take a look into my eyes
Take a look into my eyes
最後の一滴を拭って
擦拭掉那最后的一滴
Every time you wanna see call me
Every time you wanna see call me
最初に出会ったあの場所でさ
就定在最初相互的那个场所吧
散り行く運命に抗って
对抗着终将四散的命运
そう鮮やかに咲き誇れ
如此色彩鲜明地盛开着
Always...Always...
君の詠う声と繋がるよう
去连系起那属于你的吟咏吧
心の奥鳴り響いた僕の音
内心深处回响起我的声音,
祈りに浮かぶ明日は
浮现在祈祷中的明天
生きる意味を希望に変えるから
生活的意义也因此而化为希望
I wanna be with you
I wanna be with you
二度とは無い今の現実を
再也会另存的如今的现实
手に入れる為の犠牲なんて
为了将其得到而做出的牺牲
決して孤独と決別仕切れない
绝不会因此而与孤独所诀别
今の僕に計れない
如今的我无法计算
それでもいいんだ
即便如此也无所谓
響き渡れ祈りよ
回响起那祈祷吧
木霊する僕らの歌声
化为树灵的我们的歌声
一寸の光を描いた
描绘出那一丝的光芒
照らし出す一輪の花よ
打在且照亮那一轮的花朵
君と二人手を繋いで
与你两人紧牵起双手
ずっといたいんだ
一直都想这么做了
重ねた過ち塗り替えるよう
去重新涂抹那相叠的过错吧
何度でもいいさ繰返していくスタートライン
无论是多少次也仍旧不断反复着的
Start Line
過去とは違う明日を
与过去所不同的明日
二人だけの希望描くスタートライン
唯有你我两人的希望描绘着Start Line
I never say good bye
I never say good bye
いつだってそうさ
一直以来都是如此