《大学》(32)
【原文】(32)
一家仁,一国兴仁;一家让,一国兴让;一人贪戾,一国作乱。其机如此,此谓一言偾(fèn)事,一人定国。
〖今译〗
国君在一家实行仁爱,一国的人都会使仁爱流行;在一家实行礼让,一国的人都会提倡礼让;国君贪婪暴戾,一国的人都会起来作乱。国家政治的关键就是如此。这就是说国君的一句话可以败坏事业,国君的仁让善行也可以安定国家。
(张居正讲评)
这一节是言教成于国之效。仁,是以恩相亲。让,是以礼相敬。一人,指君说。贪,是好利。戾,是背理。机,是机关发动处。偾,是覆败。曾子承上文说:“君子不出家而成教于国者,既本乎一理,又出于自然,人君果能以仁教于家,使一家之中,父慈子孝,欢然有恩以相亲,则一国之为父子的,得于观感,也都兴起于仁矣。能以让教于家,使一家之中,兄友弟恭,秩然有礼以相敬,则一国之为兄弟的,得于观感,也都兴起于让矣。若为君的,不仁不让,好利而取民无制,背理而行事乖方,则一国之人,也都仿效,而悖乱之事由此而起矣。夫一国之仁让,由于一家;一国之作乱,由于一人。可见上以此感,则下以此应,其机关发动处,自然止遏不住有如此。所以古人说道:一句言语说得差失,便至于坏事,人君一身行得好时,便能安定其国,正此之谓也。”为人上者,可不戒贪戾以绝祸乱之端,而躬行仁让,以为定国之本。
〖陈生玺解说〗
这里叙述治国与治家的一致性之后,特别强调国君个人的言行对国家发生的重大影响。国君说一句好话,做一件好事,马上便有好的影响;说一句错话,做一件坏事,马上便有坏的影响,好像机关发动一样,一发动便上行下效,遏止不住。这里警告君主和一切统治者,你们的一切错误言论和贪婪暴戾行为,都会成为国家祸乱的根源,必须及早戒除。