张评《资治通鉴》(23)【2.1.8/9 夏纪•帝不降. 孔甲/帝皋. 履癸】

张评《资治通鉴》(23)【2.1.8/9 夏纪•帝不降. 孔甲/帝皋. 履癸】

2022-04-02    10'50''

主播: 冯河

59 1

介绍:
张居正讲评《资治通鉴》(23)【2.1. 夏纪】 〖8. 帝不降 帝扃 帝廑 /孔甲 9.帝皋 帝发 /履癸〗 ◆ 卷之二 《1. 夏纪》 ▲ 【8. 帝不降 帝扃 帝廑 /孔甲】 【原文】 元年,既即位,好鬼神之事,不务修德,诸侯多叛。时天降乘龙,有雌雄,孔甲不能食(sì),而未获豢龙氏。陶唐氏既衰,其后有刘累,学扰龙于豢龙氏,事孔甲,能饮食(sì)之,夏后嘉之,赐氏曰御龙,以更豕韦之后。龙一雌死,潜醢(hǎi)以食(sì)夏后,夏后享之,既而使求之,累惧而迁于鲁县。在位三十二年崩,子皋立。 【张居正直解】 自帝不降之后,传帝扃(jióng)、帝廑(qín)、以至于帝孔甲。孔甲既即位,好鬼神祈祷之事,只去祀神求福,不务修其德政,所以诸侯多背叛之,不奉王命,而夏之德业遂衰。那时天降下四只龙来,二雌二雄,孔甲不知所以驯养之,又未得养龙之人。比先陶唐氏既衰,其后世有个子孙叫做刘累,曾学养龙之术于豢龙氏,因孔甲要求养龙之人,遂以其术服事孔甲,能知龙之嗜好而与之饮食。久之,四龙都养得驯熟了,孔甲嘉美其能,赐以姓氏曰御龙,比古之豢龙氏焉。取已绝侯国豕韦之地封之,以代豕韦之后。其后有一只雌龙死,刘累不与孔甲说,私取其肉作醢,以进孔甲,孔甲不知而享受之,后又问刘累要那雌龙,刘累无可赔偿,恐怕得罪,遂逃移于鲁县地方。孔甲在位三十二年而崩,子皋继立。夫龙之为物,神变不测,非人之所能豢养。史臣传疑之言,恐不足信也。 ▲【9.帝皋 帝发 /履癸】 【原文】 元年。自孔甲以来,诸侯多叛,桀(jié)尤为无道,暴戾顽狠,贪虐荒淫,残商百姓,天下颤(zhàn)怨而患之。桀有力,能申铁钩索,伐有施氏,有施人以妹(mò)喜女焉。喜有宠,所言皆从,为倾宫瑶台,殚(dān)百姓之财;肉山脯(fǔ)林,酒池可以运船,糟堤可以望十里,一鼓而牛饮者三千人,妹喜笑以为乐。殷汤修德,诸侯畏服,桀起九夷之师不至,伊尹佐汤帅师以伐桀,桀战不胜,奔于三㚇(zōng)之国。汤又从而伐之,放于南巢而死。 【张居正直解】 颤,是恐惧战动的模样。有施、三㚇,都是国名。殚,是尽。脯,是炙肉。南巢,是地名。夏自孔甲之后,传子帝皋,帝皋传帝发,帝发传履癸,是为桀。自孔甲以来,德政衰微,诸侯已多背叛。至于桀,尤为无道,其所为暴戾顽狠,贪虐荒淫,残害天下的百姓,天下百姓都颤兢怨愤,而忧其祸之将及己。盖不但诸侯背叛,而万民亦离心矣。桀有膂(lǚ)力,能伸直铁打的钩索。他恃其勇力,用兵征伐有施氏之国,有施氏进一美女,叫做妹喜,得免于祸。桀宠爱妹喜,但凡他的言语,无不听从,因要取他欢喜,遂造为倾宫瑶台,极其华丽,竭尽了百姓的财力。又将各样禽兽之肉,堆积如山,炙干为脯,悬挂如林,凿个大池注酒,池中可以行船,积下酒糟为堤,其高可望十里。招集人众来饮,约以鼓声为号,击鼓一通,齐到池边低头就饮,如牛饮水的一般。当时同饮者有三千多人,妹喜观之欢笑,以此为乐。是时殷成汤修德,诸侯畏服,桀忌汤强盛,起九夷之师以伐之,九夷都违命不至。汤有贤臣伊尹,见桀无道已极,天命人心已去,乃辅相成汤,帅师伐桀,为民除害。桀与汤战不胜,逃奔于三㚇之国,汤又从而伐之,放于南巢地方,禁锢而死。夫桀之始祖大禹,卑宫室、恶衣服,竭力以劳万民,因饮酒而甘,遂疏造酒之仪狄,其仁爱勤俭、创业艰难如此。桀乃不念祖德,荒淫暴虐,举祖宗四百年之天下,一旦而覆亡之,岂不深可痛哉!