英语世界

英语世界

2017-10-09    31'31''

主播: 凯院TV

44 0

介绍:
The World Of English 第20171009期 ————————Carly Rae Jepsen————————— Chances Must Be Grasped By Ourselves Fates Must Be Controlled By Ourselves Now,Smile...... Good afternoon,everyone. Here is the campus radio, the world of English program. I am your friend.... ————————————Jewel—————————— Outlook :The moon will has mobile phone signals 月球马上有手机信号了,嫦娥可以微信卖月饼咯 导读:哈喽各位亲爱的小伙伴们,度过欢快的小长假,又到了我们相约的时刻了。难得的国庆跟中秋一起过了,大家的假期想必也是幸福滋滋。最近,关于手机的重大利好消息真不少,先是全国取消了漫游费,而后iphone8的面部解锁,现在,连月球上也要有手机信号了。也许到明年的中秋嫦娥姐姐就能用上微信了,如果之后再开个公众号,月饼就能从月球直购了。不过,讲正经的,其实这整个事件的目的是只是为了搞科研,接下来就跟着小编一起进入今天的Our Life了解一下吧! A start-up company in Germany will soon become the first in the history of the lunar landing Private Companies, the company is PTScientists. They are planning to launch two probe vehicles to the moon, and if the move is successful, it will greatly accelerate the study of the moon. 德国的一家创业公司马上会成为史上首家登陆月球的私人公司,这家公司叫做PTScientists。他们正在筹划往月球发射两台探测车,这一举措如果顺利,将能够大大加快人类对月球的研究。同时,他们还要在月球上搭建手机信号基站并通过手机信号来传输探测车的各种数据,这也是史上第一次这么干;以前从月球往地球传信号,用的都是无线电传输,那种手段非常耗能量,现在如果能顺利改成手机信号,就能大大节约探测装置的能量,并提高它们的性能。 if you care about venture capital and scientific circles, you may have been found in recent years, Private Companies involved in the space has become more and more frequent, such as the boss of the Tesla Elon Musk SpaceX company, and Amazon's boss Jeff Bezos Blue Origin company, in rockets, satellites what ah they founded the company in the first place, Moreover, this phenomenon is becoming more and more common, and many new start-ups are joining the ranks. There are numerous studies devoted to manned flight, with special research into asteroid mining. 话说,如果你关心创投界和科技界,你很有可能已经发现了,近年来私人公司涉足太空的现象越来越频繁了,比如特斯拉老板埃隆·马斯克的 SpaceX 公司,还有亚马逊老板杰夫·贝佐斯的 Blue Origin 公司,都在发火箭、发卫星啊什么的,他们创立这些公司的初衷也都差不多:嫌国家机构的进度太慢、做事太磨叽。而且这种现象正在越来越普遍,许多新兴的创业公司都加入了这个行列,有专门研究载人飞行的、有专门研究小行星采矿的,数不胜数。 —————————Emma Stevens———————— TV Time:2017 Emmy Awards, 3 plays worth seeing 2017艾美奖推荐3部值得一看的剧 导读:用乐观的视角看,我们移居太空的日子可能已经不像以前想的那么遥远了。话说回来,刚刚结束的艾美奖为过去一年里播出的电视剧颁发最佳成就奖项。我们都知道,作为学生党,要跟上那些轰动颁奖季的电视剧的进度越来越难,所以我们贴心的小编为大家整理了这份3部电视剧中的精彩剧集的参考指南,这会使你更加了解艾美奖颁奖典礼这些被提名的电视剧,一起去看看吧! NO.1Westworld《西部世界》 Episode to Watch: "The Bicameral Mind"精彩剧集:“二分心智” It's difficult to pick just one episode that illustrates why Westworld earned 22 Emmy nominations, but if we have to choose one, look no further than the Season 1 finale "The Bicameral Mind." In addition to being one of the episodes producers submitted to be considered for a drama series nod, it was also submitted in the directing and lead actress categories. In particular, the episode is a showcase for Wood's performance as Dolores, one of the "hosts" of the mysterious fantasyland. 只挑选一集来说明为什么《西部世界》能获得22项艾美奖提名真的很难,但是如果我们非得选一集的话,那第一季最后一集“二分心智”则是不二之选。除了这是制片人提交参选最佳剧集奖评选的其中一集之外,它还被呈送参与最佳导演和最佳女主角等奖项的评选。特别是,这一集充分展示了饰演多萝西的伍德的演技,而多萝西就是这座神秘的幻想世界的“接待员”之一。 NO.2Feud: Bette and Joan《宿敌:贝蒂和琼》 Episode to Watch: "And the Winner Is..."精彩剧集:“获胜者是……” Travel back to the 1963 Oscars in the fifth episode of Ryan Murphy's exploration of the feud between Joan Crawford and Bette Davis, which also received individual nods in the limited series writing and directing categories. The tension between the dramatized versions of Crawford and Davis is deliciously palpable as Joan schemes to steal the spotlight from Bette on Oscars night, despite not receiving a nomination. Fortunately there isn't as much animosity between Sarandon and Lange as they prepare to face off in the limited series lead actress race on Sunday. 在这部剧的第五集中,导演瑞安·墨菲把大家带回到1963年的奥斯卡颁奖典礼,为大家讲述了琼·克劳馥以及贝蒂·戴维斯的宿怨,而这部剧也获得了限定剧最佳编剧和最佳导演的提名。在这一集中,克劳馥和戴维斯之间戏剧化的矛盾显而易见,尽管琼并没有获得提名,但她设计在奥斯卡颁奖典礼上抢了贝蒂的风头。虽然朗格和萨兰登准备在星期天争夺限定剧的最佳女主角,不过幸好她们之间并没有太多敌意。 NO.3Vice President 《副总统》 Episode to Watch: "Groundbreaking"精彩剧集:“奠基仪式” Will the Emmys' love for Veep continue this year? The long-running series is seeking a three-peat in the outstanding comedy category after winning the past two years, and Louis-Dreyfus may take home her sixth trophy for her portrayal of Selina Meyer, a politician whose incompetence makes her endearing. "Groundbreaking" was the Season 6 finale chronicles Selina's political career through the years in flashbacks, as she and her present-day team prepare for the groundbreaking of what will be her library. And it provides the perfect launching pad for what will be the show's seventh and final season. 艾美奖今年还会继续宠爱《副总统》吗?在过去的两年中连续两次赢得艾美奖之后,这部长篇电视剧正试图获得喜剧类最佳剧集奖的三连冠,而路易斯·德利法斯可能会因为她所饰演的瑟琳娜·梅耶这个角色而收获她的第六座奖杯。瑟琳娜·梅耶是一位政客,而她的无能却使她讨人喜欢。“奠基仪式”这一集是这部剧第六季的最后一集,回顾了赛琳娜这几年的政治生涯,同时她和她现在的团队准备为她的图书馆启动奠基仪式。而且这一集也为这部剧的第七季,也就是最后一季,准备了一个完美的启动平台。 ——————————MOCCA—————————— Our Life:Popular Beauty Apps in Foreigner 外媒评选出的5款国内最棒美颜APP 导读:今年参选艾美奖的电视剧还有很多,感兴趣的小伙伴们可以去搜出来看一看,了解更本土的外国生活与思想,追剧的同时,还可以练习英文哦!接下来这个版块是大家吃安利的时候咯,大家是不是在为手机里拍的一堆美照却找不到合适的APP来修图发愁呢?别急,小编为大家搜罗了外媒评选出的5款国内最棒美颜APP,而且在在西方国家,这些应用已经成为了一夜爆红的产品。一起去了解一下吧~ NO.1MeituPic美图秀秀 Developed by the Xiamen-based Meitu Inc, Meitu Pic is the company’s flagship beauty camera app and was the first to become a big hit among Western users.Last December, Meitu Inc completed a $629 million IPO in Hong Kong. But it rose to widespread popularity back in 2008, soon after its launch that year when it captured the desire by China’s smartphone generation to look attractive online. The app has drawn some 456 million users, who use it  to post more than 6 billion photos every month. 美图秀秀是由厦门美图公司开发的王牌美颜app,也是首个在西方一炮打红的美颜app。去年12月,美图公司首次公开在香港募股,筹集资金6.29亿。然而早在2008年,美图公司就意识到中国的“智能手机一代”想要自己在网络上也变得美美的,于是就推出了美图秀秀,该应用一经推出,便迅速走红。 In addition to MeituPic, Meitu Inc has developed a series of beauty camera apps such as Beauty Plus, Poster Labs and Meipai, each specializing in facial feature enhancement, video editing and many other features. 除了美图秀秀,美图公司也开发了一系列美颜应用,如美颜相机,海报工厂以及美拍,这些应用分别用于修颜即视频编辑的功能,各具特色。 NO.2Makeup Plus美妆相机 Makeup Plus is developed by Meitu Inc, our first app on the list, but this app is worth mentioning separately as it represents the company’s latest move to integrate luxury goods branding into the everyday photo-editing experience. 美妆相机和排名第一的美图秀秀一样,由美图公司开发。美妆相机代表了美图公司最新的理念,即将奢侈品植入每日的照片编辑体验中,因此我们把它单独列出来说。 Using Augmented Realitytechnology, Makeup Plus can accurately detect a user’s facial features and apply virtual makeup—eyeshadow, mascara products and even hair styles—to the user’s selfie. 由于应用了增强现实技术,美妆相机可以精确地探测到使用者的面部特征并进行虚拟化妆,它不仅可以给用户的自拍相片涂眼影、睫毛膏,甚至能改变用户的发式。 NO.3Pitu 天天P图 Tian Tian Pi Tu, is a beauty app developed by China’s Internet giant Tencent. Similar to other photo-editing apps, Pitu offers a number of beautifying filters, blemish removing tools and virtual makeup options for users to choose from. 天天P图是由中国网络巨头腾讯开发出的一款美颜应用,其字面意思即“修图是一件每日必做的事情”。和其他美颜软件一样,P图也提供了大量的滤镜,瑕疵移除以及虚拟化妆功能供用户选择。 Launched in 2014, Pitu has accumulated 106 million monthly active users. While the number is not as impressive as that of Meitu’s apps, some argue that the user base of Tencent’s gaming products and chat applications, such as QQ and WeChat, gives Pitu great potential for further growth. According to Chinese app watchers, Pitu’s target audience is younger and more individualized than that of MeituPic. 80 percent of Pitu’s users are younger than 25, giving the app more room to try out more bold features. 天天P图于2014年
上一期: 心灵之约
下一期: 文学之旅