Singapore’s economy picks up新加坡经济好转
On many measures, the economic outlook for Singapore is rosy. The core inflation rate, which excludes accommodation and transport costs, slowed to 3% year on year in September, from 3.4% in August, according to figures released on Monday. GDP, meanwhile, increased by 1% from July to September, up from 0.1% growth in the preceding quarter.
Yet the country’s central bank expects “muted” growth in the city-state. Israel’s war with Hamas risks driving oil prices higher. That would push up energy costs for Singaporeans, at a time when they face price hikes from public transport and utilities such as water. In August, a survey of professional forecasters carried out by the central bank named a global economic slowdown, inflationary pressures and China’s slowing growth as the biggest risks to Singapore’s economy. The bank says it will increase the frequency of monetary-policy statements from a half-yearly schedule to a quarterly basis. That may be a wise precaution as the global economy becomes more volatile.
从许多方面来看,新加坡的经济前景都很乐观。周一公布的数据显示,不包括住宿和交通成本的核心通胀率从 8 月份的 3.4% 放缓至 9 月份的 3%。同时,7 月至 9 月的国内生产总值增长了 1%,高于上一季度的 0.1%。
然而,该国央行预计该城市国家的增长将是“温和的”。以色列与哈马斯的战争有可能推高油价。这将增加新加坡人的能源成本,尤其在他们面临公共交通和水费等公共事业价格上涨的时候。今年8月,央行对专业预测人员进行的调查指出,全球经济放缓、通胀压力和中国经济增长放缓是新加坡经济面临的最大风险。央行表示,将把货币政策声明的频率从每半年一次增加到每季度一次。在全球经济变得更加动荡的情况下,这可能是一个明智的预防措施。