《暁の华》
otome yo akatsuki ni moea ga re
乙女 よ 暁 に 燃え上 が れ
少女啊 在晨曦中燃烧吧
muchi de ka yowa ku mamo ra re ru da ke no
无知 で か 弱 く 守 ら れ る だ け の
既无知又脆弱 只能一味被守护着
hime nugisute te watashi ha iki ta i
姫 脱ぎ舍て て 私 は 生き た い
舍弃公主的身份 我想坚强活下去
mukashi yo ri sukoshi da ke suki ni na re ta
昔 よ り 少し だ け 好き に な れ た
和以前相比 现在渐渐喜欢上了
akatsuki no sora wo iro ga mi ta se rinsen to tsuyo ku
暁 の 空 を 色 が 満 た せ 临戦 と 强 く
让这拂晓天色的发丝飞扬 身姿凛然而坚强
kedaka ku sorami age te
気高 く 空见 上げ て
高雅地仰望苍空
hoko re ru jibun ni na ro u
夸 れ る 自分 に な ろ う
成为值得夸耀的自己吧
mamori ai shi tsuranu ku ke shi te uba wa se na i
守り 爱 し 贯 く け し て 夺 わ せ な い
守护疼爱到底 绝不让任何人夺去
kedakai hana no yo u ni hi ta muki na jounetsu de
気高い 花 の よ う に ひ た 向き な 情热 で
宛若一朵高岭之花 胸怀满腔热情
zankoku na sa da me sa e
残酷 な さ だ め さ え
即使是残酷的命运
kirihira i te mi se ru ka ra
切り开 い て み せ る か ら
我也要重新开辟