【泰坦尼克号双语台词回顾】:Are you ready to go back to Titanic?

【泰坦尼克号双语台词回顾】:Are you ready to go back to Titanic?

2020-03-17    04'44''

主播: 小卡英语课堂

81 0

介绍:
Are you ready to go back to titanic? 听众朋友们晚上好,欢迎大家和lulu一起收听阿卡索电影英语频道。我们已经听了很多与大自然有关的故事了。今天,lulu老师想和大家一起来浪漫一下,今天lulu想和大家一起来分享一部在lulu心中的宝藏电影,《泰坦尼克号》。 虽然大家已经十分熟悉这部电影了,但是lulu还是想在这里与大家再回忆一次。电影中,渴望自由的富家千金rose与社会的底层人民Jack在titanic上相遇。区别是,rose的船票是买来的,她要去美国结婚,jack的船票却是赌回来的。Lulu曾经无数次地想过,如果重来一次,jack会不会后悔赌赢这种船票,登上那艘让他长眠于海上的“永不沉没号”。下面,我们来登上这艘寓意着永不沉没的渡轮,回忆Jack和Rose的黄金时代。 Rose虽然是一个富家千金,但她的骨子里不喜欢趋炎附势,不喜欢富家千金一切的行事派头。在她的回忆里,她这样说道: 1. Outwardly, I was everything a well-brought up girl should be. Inside, I was screaming. 外表看,我是个教养良好的小姐,骨子里,我很反叛。我们经常形容他人的内在很善良,很美好等等,却很少去形容外在。形容外在时,我们可以用的Outwardly作为副词。与之相对的,inwardly是内在,等于rose所说的inside。 在Titanic的船尾,Jack拯救了想要跳海自杀的Rose,也因此获得了一次与Rose进一步了解接触的机会。工薪阶层的Jack对这样上流社会的聚餐感到手足无措,Rose这样对他说: 2. Remember, they love money, so just pretend like you own a goldmine and you're in the club. 记着,他们爱钱,所以假装你拥有一座金矿,你就是(他们眼中)上流社会的人了。Club一般多表示俱乐部,在Rose的眼中,上流社会不值得一提,就像一个俱乐部一样。 爱情是火热的,但是人们经常无法预测下一刻会发生什么事情。人们给这艘铁做的船明明Titanic,就是赋予了她永不沉没的含义。这次航线,是titanic第一次出海,也是经验丰富的船长的最后一次出海,但谁也没想到titanic就此在大西洋上撞上冰山,从撞击到沉没,只花了几个小时的时间。Jack和Rose一起落入海中,Jack在刺骨的寒冷中对Rose说: 3. Winning that ticket, Rose, was the best thing that ever happened to me... it brought me to you. And I'm thankful for that, Rose. I'm thankful. You must do me this favor, Rose. Promise me you'll survive. That you won't give up, no matter what happens, no matter how hopeless. Promise me now, Rose, and never let go of that promise. 博得船票……是我生平最荣幸的事,它让我认识了你,我真的很感恩,真的。你现在要帮我一个忙,答应我你会活下去。你会永不放弃 ,无论发生了什么,无论多么无助。现在就答应我,而且永远不要违背这个承诺。 我们都知道泰坦尼克号的结局。Jack长眠于大西洋深处,而Rose则如Jack所说,变成了一个白发苍苍的老奶奶,有自己的孩子。但lulu觉得,虽然titanic中的爱情是主导线,但电影中的每一个人都值得铭记。lulu 还记得在船上拉琴到最后一刻的乐队,还记得将生还机会让给女人与小孩的商人,还记得每一个人面对死亡的无助。他们每一个人都在影片中分享了打动人的故事,超越了文字所能表达的一切。希望在节目结束后,大家也能重温这部经典电影。关于《titanic》的故事到这里就要结束了,不知道lulu让你想起过去了吗,那也曾经是你的黄金时代吗?欢迎留言告诉lulu,我们下期再见,拜拜~