Old MacDonald Had a Farm(老麦克唐纳有个农场)是一首著名的美国童谣,最早的版本可追溯至1917年,其后则演化成多个版本,世界各地都根据自己的语言改编这首歌。这首歌是讲一个叫麦克唐纳(或麦当劳)的农民,在农场里饲养了各种动物,而各种动物会发出不同的叫声。
Old MacDonald Had a Farm(老麦克唐纳有个农场)歌词:
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
And on that farm he had a Chick. E-ya-e-ya-yo.
With a chick-chick here. And a chick-chick there.
Here a chick. There a chick. Everywhere a chick-chick.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
And on that farm he had a duck. E-ya-e-ya-yo.
With a quack-quack here. And a quack-quack there.
Here a quack. There a quack. Everywhere a quack-quack.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
And on that farm he had a pig. E-ya-e-ya-yo.
With a oink-oink there. And a oink-oink there.
Here a oink, there a oink. Everywhere a oink-oink.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
And on that farm he had a dog. E-ya-e-ya-yo.
With a bow-bow here. And a bow-bow there.
Here a bow. There a bow. Everywhere a bow-bow.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
And on that farm he had a cow. E-ya-e-ya-yo.
With a moo-moo here. And a moo-moo there.
Here a moo. There a moo. Everywhere a moo-moo
Old Macdonald had a farm. E-ya-e-ya-yo.
想听更多故事欢迎关注微信公众号“HoneySweetDreams”——Annie妈妈的睡前故事,每天一个有声睡前故事,并且推送一首英文儿歌!
声明:
Annie妈妈的所有作品仅供学习交流之用,作品版权归各唱片公司或原作品作者个人所有,不可用于商业盈利用途,否则一切后果自行承担,本人不承担任何法律责任!