2014年四月番《NO GAME NO LIFE》OP
神空耳“鱼,好大的鱼,虎纹鲨鱼”的出处,大声告诉我今天捕鱼捕到了什么?
This game
专辑: This game
歌手: 鈴木このみ
回リ続ける 歯車には成リ下がらない
不甘淪落為轉動不停的齒輪
平均演じる 誕生から始まった地獄
平凡的人生 從降生之初便是地獄
遊び半分で 神が導いた 盤上の世界
視同兒戲般 去往神明所指引的棋盤世界
no no no game no life no no no game no life
ぬるい平穏を ばっさリ切リ捨てて
將眼下的平穩生活 乾淨俐落地捨棄
栄光への階段に 存在刻むんだ
在通往榮耀的階梯上 刻下存在的證明
目に映るのは 完全勝利の運命
眼中映出的是 完全勝利的命運
何もかも 計算どおリ
一切盡在掌控之中
変えてやる 染まらない空白で
已純潔無暇的『空白』改變命運
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick 根本不需要任何救贖
どんな理不尽 襲おうとも
無論是怎樣的危機席捲而來
勝てばいいだけの話だろう
只要取得勝利就好
駆け引きと 才能が 無敗誘う
憑藉才能謀略 立於不敗之地
生まれ直した命で 楽しむさ
用這重獲新生的生命 去盡情享受
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
兩人同心便能 去相信自己
心に潜む闇よリ 強い相手はいない
潛藏心底的黑暗 不存在更強的對手
挫けぬ限リ そこに敗北は あリ得ない
未曾受挫的極限 絕不會就此敗北
上辺の個性で 安心と引き換えに プライド殺すな
以表面的個性 取而代之的安心 別因此抹煞掉尊嚴
no no no sence of life no no no sence of life
野蛮な雑音を きっぱリ蹴飛ばして
將粗暴的雜音 毅然決然地拋諸腦後
誰よリ純粋な 声上げるんだ
將那比誰都純粹的吶喊 呼喊出來
戦うことは きっと間違いじゃない
所謂的戰鬥 肯定沒錯
手応えが 教えてくれた
身經百戰的感觸 教會了我
全て失っても 勝ち残れ
即便失去一切 仍能取勝
We are maverick 常識なんていらない
We are maverick 根本不需要任何常識
前へならえ 向かう先に
在隨波逐流的前方
待ってるのは退屈だろう
所等待著只是一昧的百般無趣
言いなリじゃ つまらない 挑んでやる
光是言聽計從 毫無樂趣可言 勇往直前接受挑戰吧
生まれ直した命も 駒にして
將這重獲新生的生命 隨意驅使
二人(じぶん)だけの道を 最後まで
直到兩人的道路的 盡頭為止
TVアニメ「ノーゲーム・ノーライフ」OPテーマ
迷わない 選ばれし者
絕不迷惘 被選中之人
真っ赤なうぬぼれでも
即便是毫無保留的妄尊自大
誇らしく生き抜くための方法を
驕傲地生存下去的方法
一つしか知らないから
是我唯一知道的
We are maverick 救済なんていらない
We are maverick 根本不需要任何救贖
どんな理不尽 襲おうとも
無論是怎樣的危機席捲而來
勝てばいいだけの話だろう
只要取得勝利就好
駆け引きと 才能が 無敗誘う
憑藉才能謀略 立於不敗之地
生まれ直した命で 楽しむさ
用這重獲新生的生命 去盡情享受
この世界 手にして 笑うんだ
將這世界 操之在手 盡情歡笑
We are maverick 最強の maverick gamers
We are maverick 最強的 maverick gamers
空白ならば 何者にもなれる
只要兩人在一起的話 就沒有任何阻礙了
二人(じぶん)だけは 二人(じぶん)信じてる
兩人同心便能 去相信自己