桃源行xing2
唐代:王维
渔舟逐水/爱山春,两岸桃花/夹1古津。
坐看红树/不知远,行尽青溪/不见人。
山口潜行/始隈wei1隩yu4,山开旷望/旋平陆。
遥看一处/攒cuan2云树,近入千家/散4花竹。
樵客初传/汉姓名,居人未改/秦衣服。
居人共住/武陵源,还huan2从物外/起田园。
月明松下/房栊long2静,日出云中/鸡犬喧。
惊闻俗客/争来集,竞引还家/问都邑。
平明闾lu2巷/扫花开,薄暮渔樵/乘水入。
初因避地/去人间,及至成仙/遂不还huan2。
峡里谁知/有人事,世中遥望/空云山。
不疑灵境/难闻见,尘心未尽/思乡县。
出洞无论/隔山水,辞家终拟/长游衍3。
自谓经过/旧不迷,安知峰壑/今来变。
当时只记/入山深,青溪几度/到云林。
春来遍是/桃花水,不辨仙源/何处寻。
译文
渔舟/顺溪而下,追寻那/美妙的春景,夹岸桃花/映红了/古渡口/两旁。花树缤纷,忘记了/路程/远近;行到/青溪尽处,忽然/隐约/似见人烟。走入了/幽深曲折的/山口,再往前,豁然开朗/一片平川。远望去/丛丛绿树/有如/云霞/聚集,进村/见/户户门前/翠竹/鲜花/掩映。第一次/才听说/汉以后的/朝代,村民穿戴的/还是秦代衣装。他们世代/聚居在/武陵源,在这里/共建了/世外田园。明月朗照,松下房栊/寂静;旭日升起,村中/鸡犬声/响起。村人惊讶地/把外客/迎接,争相邀请,询问/那世上的/消息。清晨的街巷,家家/打扫花径;傍晚的溪边,渔樵/乘船回村。当初/因避乱世/逃出尘寰,寻到这/桃源仙境/便不归还。从此/隐居峡谷,再不管/外间变化;世人/求访异境,不过是/空望云山。渔人/不怀疑这是/难得的仙境,但/凡心未尽/只把家园挂牵;出洞后/他不顾隔山隔水,又决定/辞家/来此仙源。自认为/来过的地方/不会迷路,怎知道/眼前的峰壑/全然改变。当时/曾记得/山径幽深,沿青溪/几回弯曲/才到桃林。此日/又逢春天,依然/遍地桃花水;仙源何处,已杳yao3杳难寻,不辨道路!
注释
逐水:顺着溪水。
古津:古渡口。
坐:因为。
一说“行尽青溪忽值人”。见人:遇到路人。
隈1:山、水弯曲的地方。
旷望:指视野开阔。旋:不久。
攒云树:云树相连。攒,聚集。
散花竹:指到处都有花和竹林。
樵客:原本指打柴人,这里指渔人。
武陵源:指桃花源,相传在今湖南桃源县(晋代属武陵郡)西南。武陵,即今湖南常德。
物外:世外。
房栊:房屋的窗户。
喧:叫声嘈杂。
俗客:指误入桃花源的渔人。
引:领。都邑:指桃源人原来的家乡。
平明:天刚亮。闾巷:街巷。开:指开门。
薄暮:傍晚。
避地:迁居此地以避祸患。去:离开。
灵境:指仙境。
尘心:普通人的感情。乡县:家乡。
游衍:留连不去。
自谓:自以为。不迷:不再迷路。
峰壑:山峰峡谷。
云林:云中山林。
桃花水:春水。桃花开时河流涨溢。
赏析
这是王维十九岁时/写的一首/七言乐府诗,题材取自/陶渊明的叙事散文/《桃花源记》。清代/吴乔/在《围炉诗话》中/曾说:“意思,犹/五谷也。文,则/炊而/为饭;诗,则/酿而/为酒也。”好的诗/应当像/醇酒,读后/能令人/陶醉。因此,要将散文的内容/改用诗歌/表现出来,决不仅仅是一个/改变语言形式的/问题,还必须进行/艺术再创造。王维这首/《桃源行》,正是由于/成功地进行了/这种艺术上的/再创造,因而/具有/独立的/艺术价值,得以与/散文《桃花源记》/并世流传。
《桃源行》所进行的/艺术再创造,主要表现在/开拓诗的意境;而这种诗的意境,又主要通过/一幅幅/形象的画面/体现出来。
诗一开始,就展现了一幅/“渔舟逐水”的/生动画面:远山近水,红树青溪,一叶渔舟,在/夹1岸的桃花林中/悠悠行进。诗人用/艳丽的色调,绘出了/一派/大好春光,为渔人“坐看红树”、“行尽青溪”/作了铺陈。这里,绚烂的景色/和盎然的意兴/融成一片优美的/诗的/境界,而事件的开端/也蕴含/其中了。散文中/所必不可少的/交代:“晋太元中,武陵人/捕鱼为业,缘溪行,忘路之远近……”在诗中/都成了/酿“酒”的原材料,化为/言外意、画外音,让读者自己/去想象、去体会了。在画面/与画面/之间,诗人巧妙地/用一些/概括性、过渡性的描叙,来/牵引连结,并/提供线索,引导着/读者的想象,循着/情节的发展/向前推进。“山口”、“山开”两句,便起到了/这样的作用。它通过/概括描叙,使读者/想象到/渔人/弃舟登岸、进入/幽曲的山口/蹑足潜行,到眼前/豁然开朗、发现/桃源的经过。这样,读者的想象/便跟着/进入了桃源,被自然地/引向/下一幅画面。这时,桃源的全景/呈现在/人们面前了:远处/高大的树木/像是攒cuan2聚在/蓝天白云里,近处满眼/则是遍生于/千家的繁花、茂竹。这两句,由远及近,云、树、花、竹,相映成趣,美不胜收。画面中,透出了/和平、恬静的气氛/和欣欣向荣的/生机,让读者/驰骋想象,去领悟、去意会,去/思而得之,而所谓/诗的韵致、“酒”的醇味,也就/蕴含其中了。接着,读者/又可以想象到,渔人/一步步进入/这幅图画,开始见到了/其中的人物。“樵客初传/汉姓名,居人未改/秦衣服。”写出了/桃源中人/发现外来客的惊奇/和渔人/乍见“居人”所感到/服饰上的/明显不同,隐括了/散文中“不知有汉,无论魏晋”的意思。
中间十二句,是全诗的/主要部分。“居人/共住武陵源”,承上而来,另起/一层意思,然后点明/这是“物外起田园”。接着,便连续展现了/桃源中/一幅幅景物画面/和生活画面。月光,松影,房栊/沉寂,桃源之夜/一片静谧;太阳,云彩,鸡鸣/犬吠,桃源之晨/一片喧闹。两幅画面,各具情趣。夜景/全是静物,晨景/全取动态,充满着/诗情画意,表现出/王维/独特的/艺术风格。渔人,这位/不速之客的/闯入,使桃源中人/感到意外。“惊闻”二句/也是一幅/形象的画面,不过/画的不是景物/而是人物。“惊”、“争”、“集”、“竞”、“问”等/一连串动词,把人们的/神色动态/和感情心理/刻画得/活灵活现,表现出/桃源中人/淳朴、热情的性格/和对故土的关心。“平明”二句/进一步描写/桃源的环境/和生活之美好。“扫花开”、“乘水入”,紧扣住了/桃花源/景色的特点。“初因/避地/去人间,及至成仙/遂不还”两句叙事,追述了/桃源的来历;“峡里谁知/有人事,世间遥望/空云山”,在叙事中/夹入/情韵悠长的/咏叹,文势/活跃多姿。
最后一层,诗的节奏/加快。作者/紧紧扣住/人物的心理活动,将渔人/离开桃源、怀念桃源、再寻桃源/以及/峰壑变幻、遍寻不得、怅惘无限/这许多内容,一口气/抒写下来,情、景、事在这里/完全融合在一起了。“不疑”六句,在/叙述过程中,对渔人轻易/离开“灵境”流露了/惋惜之意,对/云山路杳yao3的“仙源”/则充满了/向往之情。然而,时过境迁,旧地难寻,桃源/已不知/在何处了。这时,只剩下了/一片迷惘。最后四句,作为全诗的尾声,与开头/遥相照应。开头是/无意迷路/而偶从迷中/得之,结尾则是有意不迷/而反从/迷中失之,令读者/感喟不已。“春来遍是桃花水”,诗笔飘忽,意境迷茫,给人/留下了/无穷的回味。
将这首《桃源行》诗/与陶渊明/《桃花源记》/作比较,可以说/二者/都很出色,各有特点。散文/长于叙事,讲究/文理文气,故事/有头有尾,时间、地点、人物、事件/都交代得/具体清楚。而这些,在诗中/都没有/具体写到,却又使人/可以从诗的意境中/想象到。诗中展现的/是一个个/画面,造成诗的/意境,调动读者的/想象力,去想象、玩味/那画面/以外的东西,并从中/获得一种/美的感受。这就是诗/之所以/为诗的原因。
王维/这首诗中/把桃源/说成“灵境”、“仙源”,现代的人/多有非议。其实,诗中的“灵境”,也有云、树、花、竹、鸡犬、房舍以及闾lu2巷、田园,桃源中人/也照样日出而作,日入而息,处处洋溢着/人间/田园生活的/气息。它反映了/王维/青年时代/美好的生活理想,其/主题思想,与散文/《桃花源记》/基本上/是一致的。
这首诗/通过形象的画面/来/开拓诗境,可以说,是王维“诗中有画”的特色/在/早年作品中的/反映。此外,全诗/三十二句,四句或六句/一换韵,平仄相间,转换有致。诗的/笔力舒健,从容雅致,游刃有余,颇为后人/称道。清代/王士禛说:“唐宋以来,作《桃源行》最佳者,王摩诘(王维)、韩退之(韩愈)、王介甫(王安石)三篇。观退之、介甫二诗,笔力意思/甚可喜。及读摩诘诗,多少自在;二公便如/努力挽强,不免/面红耳热,此盛唐/所以高/不可及。”(《池北偶谈》)这“多少自在”四字,便是/极高的评价。翁方纲也极口推崇说,这首诗“古今/咏桃源/事者,至右丞/而造极。”(《石洲诗话》)这正是/结论性的/评价。