王维 | 酬郭给事

王维 | 酬郭给事

2020-07-11    09'02''

主播: 有声语言

403 0

介绍:
酬/郭给ji3事 唐代:王维 洞门高阁/霭3馀2辉,桃李阴阴/柳絮飞。 禁里疏钟/官舍晚,省中啼鸟/吏人稀。 晨摇玉佩/趋金殿,夕奉天书/拜琐闱。 强欲从君/无那老,将因卧病/解朝衣。 译文 高高的宫门和楼阁/沐浴在/夕阳的余晖中,桃李技叶/茂密,柳絮/随风飞舞。 皇宫里/钟声稀疏,官舍中/办公的官吏/已经很少,门下省里/只听见鸟鸣。 早晨/步入金殿时/玉佩摇晃,夜晚/捧着皇帝的诏书/拜别宫门。 想勉强跟着您/一同进退,无奈/我已衰老,会因病卧床/而解下/我这身官袍。 注释 郭给事:郭承嘏,字复卿。“给事”,即给事中,是唐代门下省的要职,常在皇帝周围,掌宣达诏令,驳正政令之违失,地位是十分显赫的。 洞门:指深宫中重重相对相通的门。 霭余辉:遮蔽住落日的光辉。 阴阴:枝叶茂密的样子。 禁里:禁里:禁中,即皇宫中。 省:指唐门下省。 玉佩:官员身上佩带的玉石饰物。 趋:小步而行。 奉:“捧”的本字。 天书:皇帝的诏书。 拜琐闱:指毕恭毕敬地离开宫门。琐闱,宫门。因宫门上刻着连琐图案并以青色饰之,故得名。 强:勉强。 从君:喻在朝做官。 无那:无奈。 卧病:生病卧床。 解朝衣:喻不再做官。▲ 赏析   王维的后半生,虽然过着/半官半隐的生活,然而/在官场上/却是“昆仲宦游/两都,凡诸王/驸马/豪右贵势/之门,无不/拂席迎之。”(《旧唐书·王维传》)因此,在他的诗作中,这类/应酬的题材/甚多。这首诗,既颂扬了/郭给事,同时/也表达了/王维想辞官隐居的/思想。写法上,诗人/又别具/机杼zhu4。最突出的是/捕捉自然景象,状物/以达意,使那/颂扬之情,完全寓于/对景物的描绘中,从而/达到了/避俗从雅的/艺术效果。   首联“洞门高阁/霭3余2晖,桃李阴阴/柳絮飞”是写/郭给事/所在门下省的/暮春晚景。门下省/官署较大,其间/门户重叠,楼宇高耸,在落日余晖的/笼罩下,显得十分壮丽。时当暮春,院中的桃李/已成绿荫,柳絮/在轻轻地飞扬。郭给事/在这样幽雅的环境中居官,想来是/很可乐的。   诗的前两句/着意写/郭给事的显达。第一句“洞门高阁”,是皇家的写照,“余晖”恰是/皇恩普照的/象征。第二句“桃李阴阴”,突显出/郭给事/桃李满天下,而“柳絮飞”意指/那些/门生故吏,个个/飞扬显达。前后两句,形象地/描绘出/郭给事/上受皇恩之曝pu4,下受/门生故吏/拥戴,突出了/他在朝中的地位。   颔联“禁里疏钟/官舍4晚,省中啼鸟/吏人稀”是写郭给事/在省中/值晚班的/悠闲自在。宫禁里/晚钟敲响,官吏散归,留下一片清静/给郭给事,他怡然自得地/欣赏着鸟鸣。作为门下省的/副长官,他掌管着/审核政令的/重大职事,倘若/有心于/国事,如何能有此闲心/欣赏鸟鸣?联系杜甫/在门下省/值班时“不寝听金钥yao4,因风想玉珂。明朝有封事,数问夜如何”(《春宿左省》)的情景,便可知道/这位郭大人/是位怎样的官吏了。此联的“官舍”、“省中”均指/门下省,重复用词,也表现出/作者的/无话强说之状。   此两句写/郭给事/居官的/清廉闲静。如果说/前两句的景状/是华艳的,这两句/就转为恬淡了。一个“疏”字,一个“稀”字,正好点染了/这种闲静的气氛。诗人描写“省中啼鸟”这个现象,意味甚浓。一般说,官衙内/总是/政务繁忙,人来人往,居然可以听到/鸟儿的鸣叫声,正活画出/郭给事/为官的闲静。   王维作诗,善于抓住/自然界中/平凡无奇的/景或物,赋予它们/某种象征意义。“省中啼鸟”,看起来/是描写了景致,其实,是暗喻/郭给事/政绩卓著,时世太平,以致/衙内清闲。虽是谀yú词,却不着/一点痕迹。   颈3联“晨摇玉佩/趋金殿,夕奉天书/拜琐闱”是写/郭给事/官职的显要。早朝时/摇弄出/玉佩的美音/去金殿/朝见皇帝,傍晚时/捧着皇帝的诏书/回到门下省/给官吏们/宣读。他那/恭谨的样子,有一个“趋”和一个“拜”字/生动地/描写出来了。“晨”、“夕”两字,则使人感到/他时时/紧随皇帝左右,处于一种/令人嘱目的地位。从全诗/结构看,这里是/极扬一笔,为最后点出/全诗主旨/作好准备。   诗的末两句/作了一个急转,从谦恭的语气中/写出了/诗人自己的意向:我虽想/勉力追随你,无奈/年老多病,还是让我/辞官归隐吧!这是全诗的/主旨,集中地反映了/诗人的/出世思想。唐人的很多/酬赠诗中,往往在陈述了/对酬者的/仰慕之后,立即表达希冀/引荐提拔的/用意。然而王维/此诗,却一反/陈套,使人感到/别开生面。