很喜欢的一首日语歌
很喜欢的日剧《深夜食堂》的片尾曲
《嘘のつき方》——LOVE LOVE LOVE
風が吹き荒ぶこの国の主は
kaze ga fuki sabu kono kuni no aruji ha
这个狂风肆虐的国家的一国之主
どうしていつも伏し目がち 何か言いたそう doushiteitsumo fushime gachi nanika ii tasou
为何总是低垂着眉眼 一副欲言又止的表情
部屋の片隅でぼんやり光るテレビ
heya no katasumi debonyari hikaru terebi
房间的角落恍惚闪着电视画面的光
「あしたの天気は曇りでしょう…」と誰かが呟いた
( ashitano tenki ha kumori deshou ...) to dareka ga tsubuya ita
“明天该是个阴天吧” 那是谁的小声自语
僕らは嘘つくよ 平気で嘘をつくよ
bokura ha uso tsukuyo heiki de uso wotsukuyo
我们都会说谎 心平气和地说谎
でも正しい嘘のつき方 出来ているのかな demo tadashi i uso notsuki kata dekite irunokana
但我们是否都能自如运用呢 以正确的方式
暗い路地裏に白い雪が舞い落ちる
kurai rojiura ni shiroi yuki ga mai ochiru
黑暗的小巷里 白色的雪花飞舞着降落
疲れ果てた街も嘘みたいにキラキラと輝いて
tsukare hate ta machi mo uso mitaini kirakira to kagayai te
精疲力竭的街道也 不可思议般的闪闪发光
飾りはいらないと話してた女の子も
kazari hairanaito hanashi teta onnanoko mo
口口声声说着不需粉饰的女子
口紅を一塗りして今日はダーリンダーリンするのです
kuchibeni wo hito nuri shite kyoha da^rinda^rin surunodesu
也在今天涂上了口红 呼唤着亲爱的 亲爱的
僕らは嘘つくよ 平気で嘘をつくよ
bokura ha uso tsukuyo heiki de uso wotsukuyo
我们都会说谎 心平气和地说谎
でも正しい嘘のつき方 出来ているのかな demo tadashi i uso notsuki kata dekite irunokana
但我们是否都能自如运用呢 以正确的方式
笑えたら 笑えたら 僕ら笑い合えるならwarae tara warae tara bokura warai ae runara
若能欢笑,若能欢笑,若我们能对彼此微笑
冷たい手を握り締めて そっと嘘つくよ
tsumeta i te wo nigiri shime te sotto uso tsukuyo
我会紧握你冰冷的手,悄悄地撒个谎
移りゆく時代に惑わされぬように 僕らは歩いて行かなくちゃ
utsuri yuku jidai ni madowa sarenuyouni bokura ha arui te ika nakucha
世事变迁 我们不得不 不受其迷惑 勇往直前
夜の喧騒に差し込む月光 今宵の街を優しく包む
yoru no kensou ni sashikomu tsukihikari koyoi no machi wo yasashi ku tsutsumu
照进夜晚喧嚣的月光 温柔地包围这今夜的街道
やるせない夕陽より 信じれる朝日を見たい
yarusenai yuuhi yori shinji reru asahi wo mita i
比起郁郁寡欢的夕阳,更想看可信赖的朝阳
だから少し夢を見させて 明日へ向かうため
dakara sukoshi yume wo misa sete ashita he muka utame
所以让我再梦一会儿,为了奔赴明天
笑えたら 笑えたら 僕ら笑い合えるなら
warae tara warae tara bokura warai ae runara
若能欢笑,若能欢笑,若我们能对彼此微笑
冷たい手を握り締めて そっと嘘つくよ
tsumeta i te wo nigiri shime te sotto uso tsukuyo
我会紧握你冰冷的手,悄悄地撒个谎
今日も僕たちは誰かに嘘つくけど
kyou mo boku tachiha dareka ni uso tsukukedo
虽然现在,我们每天都说谎
でもひとつつけない嘘がある 君のこと愛してる
demohitotsutsukenai uso gaaru kimi nokoto itoshi teru
却有一件事我不会骗你,那就是,我爱你