ねぇ ずっと待っていた,呐,一直在等着
この日が来ること夢見ていた,一直梦想着这一天的到来
あなたの手の温かさに包まれて,被你的手的温度包围
本当の気持ち伝える日よ,将真心交付给你的那一天
太陽よりも穏やかに心照らす,比太阳更安稳地照耀着我的心
月明りみたいに ささやかで優しくて,如月光一般皎洁温柔
まるで恋のようだ,就像恋爱一般
私はずっとあなただけ見つめていた,我一直都只看着你
あなたは三日月 いつの日か,你是初升的新月,总有一天
壊された 心魅されますように,会让你失魂落魄般坠入爱河
いつまでも このあまだ,无论到了何时,都是如此
あなたの話も聞いていたい,也想听你说说话
時がすべて変えて行くと,时间将一切都改变的话
強いてても 消えない 何が信じたくて,就算是逞强也想相信着不会消失的什么
闇を彷徨う 旅人の道を照らす光があるのなら,在黑暗里彷徨着,如果有照亮旅人路途的光明的话
真っ直ぐに見つめてる 誰かの瞳でしょう,一定会是某人坚定的眼眸吧
私にとってあなたこそ光があった,对我来说正因为有你我的世界才有了光
私居待ち月 躊躇いの 寂しさをあなたが見つけてくれた,阴历8月18日,我踌躇的寂寞被你发现了
不意に涙が瞳から零れてく,冷不防泪水从眼中夺眶而出
霞んでく尽きる日かに,雾霭朦胧,一天又要结束了。