蓝色月光(天一):蒹葭配乐

蓝色月光(天一):蒹葭配乐

2018-04-23    03'17''

主播: 和兑之吉青少儿广播

611 92

介绍:
诗经•秦风•蒹葭 背景音乐:天一合成 蒹葭苍苍,白露为霜。 所谓伊人,在水一方。 溯洄从之,道阻且长。 溯游从之,宛在水中央。 蒹葭萋萋,白露未晞。 所谓伊人,在水之湄。 溯洄从之,道阻且跻。 溯游从之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所谓伊人,在水之涘。 溯洄从之,道阻且右。 溯游从之,宛在水中沚。 译文: 河边芦苇青苍苍, 秋深露水结成霜。 意中之人在何处? 就在河水那一方。 逆着流水去找她, 道路险阻又太长。 顺着流水去找她, 仿佛在那水中央。 河边芦苇密又繁, 清晨露水未曾干。 意中之人在何处? 就在河岸那一边。 逆着流水去找她, 道路险阻攀登难。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中滩。 河边芦苇密稠稠, 早晨露水未全收。 意中之人在何处? 就在水边那一头。 逆着流水去找她, 道路险阻曲难求。 顺着流水去找她, 仿佛就在水中洲。 注释: (1)蒹(jiān):没长穗的芦苇。葭(jiā):初生的芦苇。苍苍:鲜明、茂盛貌。下文“萋萋”、“采采”义同。 (2)苍苍: 茂盛的样子。 (3)为:凝结成。 (4)所谓:所说的,此指所怀念的。 (5)伊人:那个人,指所思慕的对象。一方:那一边。 (6)溯洄:逆流而上。下文“溯游”指顺流而下。一说“洄”指弯曲的水道,“游”指直流的水道。从:追寻。 (7)阻:险阻,(道路)难走。宛:宛然,好像。 (8)晞(xī):干。湄:水和草交接的地方,也就是岸边。跻(jī):水中高地。 (9)坻(chí):水中的沙滩 涘(sì):水边。右:迂回曲折。沚(zhǐ):水中的沙滩。