【No.003 】当你老了--When you are old

【No.003 】当你老了--When you are old

2015-12-19    04'26''

主播: 口语黑科技

393 9

介绍:
When you are old When you are old and grey and full of sleep; 当你老了,白发苍苍,睡思昏沉; And nodding by the fire, take down this book; 当炉火旁打盹;请取下这部诗歌; And slowly read, and dream of the soft look; 慢慢读,回想你过去眼神的柔和; Your eyes had once, and of their shadows deep; 回想他们昔日阴影的浓重; How many loved your moments of glad grace; 多少人爱您年轻时朝气优雅的时刻 And loved your beauty with love false or true; 出于假意或真心地爱慕你的美貌; But one man loved the pilgrim soul in you; 只有一个人是真心爱您这个人(这里圣洁般的心灵) And loved the sorrows of your changing face; 爱你逐渐老去的脸庞上痛苦的岁月皱纹; And bending down besides the glowing bars; 躬身在火光闪耀的火炉旁边; Murmur, a little sadly, how love fled; 凄然地低语那爱的消逝(fled翻译为消逝) And paced upon the mountains overhead; 在头顶下的山上,爱缓缓多者步子前行; And hide his face amid a crowd of stars; 将脸掩埋在群星之中; 分享连读一般规律: 辅音+元音会连读,诗中的连读分享: dream of ,sorrows of paced upon ; face amid a;Crowd of; 分享生词: 1. pilgrim:朝圣者;朝圣的,pilgrim soul 圣洁灵魂 2. murmur:咕噜、嘀嘀咕咕;小声说; 分享词组: pace upon:upon有向上的意思,pace本身可以作为动词和名词,这里动词意思为踱步;迈步; 名词意思为步调;步子 take down:记录;取下;拆卸;比如:Please take down his sentences for evidence of suit; 请把他的话记录下来,作为以后诉求的证据;