感谢收听,期待你对本期节目的评论留言哦~Hemos perdido aun este crepúsculo.
我们已经丢失了这个黎明。
Nadie nos vio esta tarde con las manos unidas.
没有人看见我们今晚一起携手。
Mientras la noche azul caía sobre el mundo.
同时蓝色的夜晚覆盖了整个世界。
He visto desde mi ventana la fiesta del poniente en los cerros lejanos.
我已经从我的窗口看到了夕阳在远山中的节日。
A veces como una moneda se encendía un pedazo de sol entre mis manos.
有时候就像硬币在我手中点燃了一段阳光
Yo te recordaba con el alma apretada de esa tristeza que tú me conoces.
我用我握紧的灵魂来记住你,你知道的。
Entonces, dónde estabas?
然后呢,你在哪里?
Entre qué gentes?
在哪堆人群之中?
Diciendo qué palabras?
说着怎样的话?
Bajo aquellas rosas de verano.
在那些夏天的玫瑰花下
Cuando carmesí flagrante acecha en la anocher de las hojas rojas salvajes.
当芬芳的深红色,潜伏在荒野的红叶的薄暮中.
El amor de pequeñas manos viene nos tocar con mil recuerdos
爱情,以那可爱的小手,来到你身边轻触着你,用那一千次的记忆.
Y hacer preguntas hermosas sin respuesta.
问着你,那美丽而又不能被回答的问题。