《长相思·其一》

《长相思·其一》

2015-04-12    00'58''

主播: 叶寻诗

2851 486

介绍:
作者:李白 长相思,在长安。 络纬秋啼金井阑,微霜凄凄簟色寒。 孤灯不明思欲绝,卷帷望月空长叹。 美人如花隔云端,上有青冥之长天,下有渌水之波澜。 天长地远魂飞苦,梦魂不到关山难。 长相思,摧心肝。 【韵译】: 长相思呵长相思,我们相思在长安, 秋天蟋蟀常悲鸣,声声出自金井阑。 薄霜凄凄送寒气,竹席已觉生凉寒; 夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗。 卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹; 如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端! 青青冥冥呵,上是无边无垠的蓝天, 清水渺渺呵,下是浩浩汤汤的波澜。 天长长来地迢迢,灵魂飞越多辛苦; 关山重重相阻隔,梦魂相见也艰难。 长相思呵长相思,每每相思摧心肝! 【评析】: 这首诗,是诉述相思之苦。 其一,以秋声秋景起兴,写男思女。所思美人,远在长安。天和地远,关山阻遏,梦魂难越,见面为难。或以为此诗别有寄托,是诗人被迫离开长安后,对唐玄宗的怀念。喻守真以为“不能说他别有寄托,完全咏的‘长相思’本意”,此说有其道理。 【作者简介】: 李白(701~762),字太白。祖籍陇西成纪(今甘肃秦安东)。隋末,其先人流寓碎叶(今巴尔格什湖南面的楚河流域),他出身于此。幼时随父迁居绵州(今四川江油)青莲多。二十五岁离蜀漫游。天宝初任供奉翰林,受谗离京,曾入永王幕府为幕僚,永王败死,白流放夜郎,中途遇赦东归。晚年飘泊困苦,卒于当涂。后人称之为“诗仙”。
上一期: 忆秦娥
下一期: 《长相思·其二》