【銀河鉄道の夜】八、鳥を捕る人

【銀河鉄道の夜】八、鳥を捕る人

2018-02-13    08'18''

主播: 一棵西兰花

95 1

介绍:
文稿:宫泽贤治 『銀河鉄道の夜』 BGM: 羽毛田丈史 階段の灯り ❤️译文❤️ 八、捕鸟人   “这儿有人吗?”   二人身后传来一个嘶哑而又亲切的男人声音。   这是一个身穿破旧外套的人,一个大白布包裹搭在两个肩头,留着红胡须,背有些驼。   “没有人。”焦班尼耸了耸肩,作为打招呼。那人胡梢略带微笑,把行李轻轻放到行李架上。焦班尼心头猛然涌起一阵说不出的心酸和悲伤,他默默地注视着正面的大钟。远处传来一声清脆的哨音,火车缓缓启动。柯贝内拉不住地观察着车厢的天花板,一只独角仙落在电灯上,投下一条巨大的阴影。红胡子像老朋友似地含笑注视着焦班尼和柯贝内拉的一举一动。火车速度逐渐加快,芒草与河水交替从车窗流过。   红胡子畏畏缩缩地向他俩询问:   “你们二位,去哪儿呀?”   “想到哪儿就到哪儿。”焦班尼略有些难为情地回答。   “那太好了。这列火车实际上哪儿都可以去。”   “你去哪儿呀?”柯贝内拉突然气冲冲地冲那人问。焦班尼愣了一下,不禁笑了起来。这时,坐在对面的一个头戴尖顶帽、腰挂一条大钥匙的男人,也望着这边笑了。柯贝内拉也不由得红着脸笑了起来。红胡子虽然没有生气,但面部有些痉挛,紧张地说:   “我马上就下车,我是靠捕鸟谋生的。”   “捕什么鸟?”   “仙鹤、大雁,还有白鹭和天鹅。”   “仙鹤多吗?”   “多得是。仙鹤一直都在叫呢,你没听到吗?”   “没有啊。”   “现在还在叫呢,你仔细听。”   他们俩竖起耳朵,仔细倾听。从咣当咣当的车轮声和风吹芒草声浪之间,传来一阵如泉水涌流的声响。   “你是怎么捉仙鹤的呢?”   “你是说仙鹤呢,还是白鹭?”   “先说白鹭吧。”焦班尼觉得随便说什么都行,敷衍着说。   “捉这家伙最容易不过了。白鹭是天河的白沙凝固而成的。   她们终究是要回到河边来的,只要你在河岸上埋伏等待,当白鹭们飞回来,双腿将要着地还没着地的一瞬间,‘啪’地扑上去按住,就抓到了。白鹭马上就会僵硬,老老实实地死去。之后就不用说了,把它压缩起来就是了。”   “你是说把白鹭压缩起来吗?是做标本吗?”   “什么标本,人们不是常吃的吗?”   “奇怪啦。”柯贝内拉歪着头说。   “没什么可奇怪的,你们看。”说着,男人从行李架上取下自己的大包裹,敏捷麻利地解开袋子。   “来,你们看,这是刚捉来的。”   “真是白鹭!”两人不约而同地惊叫起来。   十几只如同刚才的北十字架一般雪白、光滑的白鹭,平展的身体,紧曲的黑长细腿,像浮雕艺术品一样摞在一起。   “眼睛闭上了吧?”柯贝内拉用手指轻轻触了触白鹭那闭着的细长眼,头上的白冠毛仍完好无损。   “没错吧?”捕鸟人又用包袱皮将白鹭一层又一层地包上系好。焦班尼还在思索着,这里到底是哪些人吃白鹭肉,便问:   “白鹭肉好吃吗?”   “好吃。每天都有人买。不过,大雁的销路就更好了。大雁肉质好,又省事。你们看。”捕鸟人又打开另一个包袱,黄蓝花斑的大雁,如同亮晶晶的灯盏,同刚才的白簿一样,闭着鸟喙,平整整地摞成一打。   “这些大雁即可食用。怎么样,二位尝尝吧。”捕鸟人轻轻拽了一下大雁的黄脚丫,只见那里如同巧克力一样,一下子就掰开了。   “怎么样,来一块吧。”捕鸟人又把它掰成两瓣儿,递给他俩。焦班尼尝了尝,心想:原来这是点心呀!比巧克力还要香甜。   可是哪儿会有这种大雁飞来呀?这个人一定是哪个地方开点心铺的吧?而我小看这人,却又吃人家的点心,实在太卑鄙啦!可嘴里还是不停地嚼着。