LOSER--米津玄師

LOSER--米津玄師

2020-05-21    04'03''

主播: 叶庆晖Ĝ

714 26

介绍:
LOSER - 米津玄師 LOSER - yo ne tsu ge n shi 词:米津玄師 shi : yo ne tsu ge n shi 曲:米津玄師 kyo ku : yo ne tsu ge n shi 谐音歌词② 一组摸头里那/头里头里 工马/一你摸哈呀/拉勾里勾里 摸哦都口你摸一给阿洗/哪哦你 雨没米/跌哦呀苏尼 一组跌摸/不苦rua哇/空哪服你 bong苦ra那/有苦你/啊给啊给 骂他哦都里欧/头里大子/(撒撒)你 得啊呜/他没妮萨由哪啦 啊瑞给吗/忒雅酷/足以大 苦苦哇都/打啦苦诶卡 一马都/那~查摸挖卡拉大 西海呜塞/诺给卡(累ki)卡 啊哦哎卡/哦苏都撒卡 莫咯卡四/噶四有那给 哎吗瑞撒 都贼拉卡 豆娃辣得啊/一卡诺 摸一开/摸一开/口贼 博/库辣诺口/哎 啊~嘛累撒 组都玛卡/拉给~都~哎~得~他 一组卡~摸凯都你~开哭戏他~都累~大 啊大诺/空大诺/西塔蒙卡 塞一/塞ki/诺所楼哇/啊哭天狗 后楼吗都卡拉/诺佐一塔/吗天楼 卡拉苏/rua吃你诺由 牙模恺/头摸木/卡洗诺-hi都有 卡诺与都/贝特莫/秀哭奶诺 一码卡吃/啊噶入偷没诺/偶变Q 后噶那/卡那有偶就 都路牙候/米璐啊后 瓦来喽搜瑞欧候大噶拉哦啦啊候 他开一几/也是ki卡卡(哎)空都啊模/吗模 苏累嗨德/诺口如苏拜浦头 砸哭卡/得莫那莫内 后rua那/啊卡一码/诶噶米来/吗~噶米哎内 瓦rua吃/吗呢/爸/都瓦ki他/跌 瓦都ki/诶馋瑞空/那瑞内 爱/咋了打/那rua搜一哦贼 哦摸忒如/打给家/苏败/了奶(一得) (额一)额摸/shu客休/摸苏婆穆一跌 (te恩)狗哭瓦/头哦哭木/口no后哎 啊/瓦卡得如忒(te) 副卡哭扣喽给如/如给我吗给怒 (他打)都口/得莫一哎卡/rua都偶哭哎一/he他赢打 搜莱/打ke/那打 米米哦/苏买涩/都哭诶吗 hi比ki/打~是他~都诺噶(苏娜) 口Q~(u)哦头头弄吴e得 一粗卡瓦~得啊如(哈苏农) (偶狗那)弄~有/是太肉来都 给都苏/卡得哈(那苏娜) 哎吗瑞撒 那诺吗那 rua都那他/跌~一大若 由大大师 负rua负rua谁一柴吗~ 海~撒有哪啦 i’ma 雷萨 ki都/里思卡/跌内噶舞麻麻 苏苏没/(肉苏)拜木no/搜No瓦他哭诶卡 爱/咋了打/那rua搜一哦贼 哦摸忒如/打给家/苏败/了奶(一得) (额一)额 Loser - 米津玄师(よねづけんし)   词:米津玄师(よねづけんし) 曲:米津玄师(よねづけんし) いつもどおりの通り独り (i tsu mo do o ri no to o ri hi to ri) 一如既往日复一日   こんな日々もはや惩り惩り (ko n na hi bi mo ha ya ko ri go ri)   这种日子再难忍受   もうどこにも行けやしないのに (mo u do ko ni mo i ke ya shi na i no ni)   明明已经无处可逃   梦见ておやすみ (yu me mi te o ya su mi)   去梦中吧祝你好眠   いつでも仆らはこんな风に (i tsu de mo bo ku ra wa ko n na fu u ni )   我们一直都是如此   ぼんくらな夜に饱き饱き (bo n ku ra na yo ru ni a ki a ki)   厌倦着这样昏昏沉沉的夜   また踊り踊り出す明日に (ma ta o do ri o do ri da su a shi ta ni)   仍然还要继续起舞   出会うためにさよなら (de a u ta me ni sa yo na ra)   为了明天的相会挥手作别   歩き回ってやっとついた (a ru ki ma wa tte ya tto tsu i ta)   四处彷徨后终于到达   ここはどうだ楽园か? (ko ko wa do u da ra ku e n ka)   这里总该是乐园了吧   今となっちゃもうわからない (i ma to na ccha mo u wa ka ra na i)   可事到如今已经不敢确定   四半世纪の结果出来た (shi ha n se i ki no ke kka de ki ta)   历经四分之一个世纪总算得出结果   青い颜のスーパースターが (a o i ka o no su u pa a su ta a ga)   面色惨白的superstar   お腹すかしては待ってる (o na ka su ka shi te wa ma tte ru )   饿着肚子等待着 アイムアルーザー (a i mu a ru u za a) 我是个loser   どうせだったら远吠えだっていいだろう (do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u) 所以就算虚张声势也无所谓吧   もう一回もう一回行こうぜ仆らの声 (mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e) 再一次再一次前行吧我们的声音   アイムアルーザー (a i mu a ru u za a)   我是个loser   ずっと前から闻こえてた (zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)   很久以前就已经听到   いつかポケットに隠した声が (i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)   那不知何时被深藏于口袋之中的声音   ああだのこうだの知ったもんか (a a da no ko u da no shi tta mo n ka )   这也好那也好我才不管   幸先の空は悪天候 (sa i sa ki no so ra wa a ku te n ko u)   预兆出不详的天空   ほら窓から覗いた摩天楼 (ho ra ma do ka ra no zo i ta ma te n ro u)   快看窗外的摩天楼   からすりゃ尘のよう (ka ra su rya chi ri no yo u)   从那边看过来不过是一粒尘埃   イアンもカートも昔の人よ (i a n mo ka a to mo muka shi no hi to yo)   伊恩和科特都是过去的人 中指立ててもしょうがないの (na ka yu bi ta te te mo sho u ga na i no)   就算想竖中指也没有办法 今胜ち上がるためのお勉强 (i ma ka chi a ga ru ta me no o be n kyo u)   现在为了取胜而努力着   朗らかな表情 (ho ga ra ka na hyo u jo u)   展露着无比开朗的表情   踊る阿呆に见る阿呆 (o do ru a ho u ni mi ru a ho u)   跳舞的傻瓜看着的傻瓜   我らそれを端から笑う阿呆 (wa re ra so re wo ha ta ka ra wa ra u a ho u)   我们是旁观这种情景笑着的傻瓜   デカイ自意识抱え込んではもう磨耗 (de ka i ji i shi ki ka ka e ko n de wa mo u ma mo u) 紧抱着的巨大自我意识已被磨耗   すり减って残る酸っぱい葡萄 (su ri he tte no ko ru su ppa i bu do u)   像被消磨后残留下的酸涩葡萄   膝抱えてもなんもねえ (hi za ka ka e te mo na n mo ne e)   抱着膝盖也不会发生什么   ほら长い前髪で前が见えねえ (ho ra na ga i ma e ga mi de ma e ga mi e ne e)   看吧长长的刘海已遮住了前方   笑っちまうねパッと沸き立って (wa ra cchi ma u ne pa tto wa ki ta tte)   不禁笑出了声突然间厌倦了   フワッと消えちゃえるこんな轮廻 (fu wa tto kie cha e ru ko n na ri n ne) 或许会蓦然之间消失不见如此轮回反复   爱されたいならそう言おうぜ (a i sa re ta i na ra so u i o u ze)   想要被爱的话就那样说出来吧   思ってるだけじゃ伝わらないね (o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)   光是想的话是传递不了的   永远の淑女もそっぽ向いて (e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)   永恒的淑女也不予理睬   天国は远く向こうのほうへ (te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)   天国依然在遥远的另一端   ああわかってるって (a a wa ka tte ru tte)   啊已经明白了   深く転がる俺は负け犬 (fu ka ku ko ro ga ru o re wa ma ke i nu)   摔了个大跟头的我是一只败犬   ただどこでもいいから (ta da do ko de mo i i ka ra)   不管哪里都好   远くへ行きたいんだ (to o ku he i ki ta i n da)   我只想去一个遥远的地方   それだけなんだ (so re da ke na n da )   只是这样而已   耳をすませ远くで今 (mi mi wo su ma se to o ku de i ma)   侧耳倾听不要错过   响きだした音を逃すな (hi bi ki da shi ta o to wo no ga su na)   远方正在响彻的声音   呼吸を整えて (ko kyu u wo to to no e te)   调整好呼吸   いつかは出会えるはずの (i tsu ka wa de a e ru ha zu no)   有朝一日你或许会遇到   黄金の色したアイオライトを (ko ga ne no i ro shi ta a i o ra i to wo)   散发着金色光芒的堇青石   きっと掴んで离すな (ki tto tsu ka n de ha na su na )   一定要牢牢抓住不让它溜走   アイムアルーザー (a i mu a ru u za a)   我是个loser   なんもないならどうなったっていいだろう (na n mo na i na ra do u na tta tte i i da ro u) 原本就是一无所有,所以不管变得怎样都没什么所谓吧   うだうだしてフラフラしていちゃ今に灰左様なら (u da u da shi te fu ra fu ra shi te i cha i ma ni ha i sa yo u na ra) 一直絮絮叨叨游移不定,不如和现在挥手道别   アイムアルーザー (a i mu a ru u za a) 我是个loser   きっといつかって愿うまま (ki tto i tsu ka tte ne ga u ma ma)   祈祷着有朝一日能如愿   进めロスタイムのそのまた奥へ行け (su su me ro su ta i mu no so no ma ta o ku he i te) 前进吧,去往所遗失的时光的更深处   爱されたいならそう言おうぜ (a i sa re ta i na ra so u i o u ze)   想要被爱的话就那样说出来吧   思ってるだけじゃ伝わらないね (o mo tte ru da ke ja tsu ta wa ra na i ne)   光是想的话是传递不了的   永远の淑女もそっぽ向いて (e i e n no shu ku jo mo so ppo mu i te)   永恒的淑女也不予理睬   天国は远く向こうのほうへ (te n go ku wa to o ku mu ko u no ho u he)   天国依然在遥远的另一端   ここいらでひとつ踊ってみようぜ (ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)   在这试着再跳一次舞吧   夜が明けるまで転がっていこうぜ (yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)   在天亮之前磕绊着前进吧   闻こえてんなら声出していこうぜ (ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)   能听见的话就大喊着前进吧 アイムアルーザー (a i mu a ru u za a) 我是个loser   どうせだったら远吠えだっていいだろう (do u se da tta ra to o bo e da tte i i da ro u) 所以就算虚张声势也无所谓吧   もう一回もう一回行こうぜ仆らの声 (mo u i kka i mo u i kka i i ko u ze bo ku ra no ko e) 再一次再一次前行吧我们的声音   アイムアルーザー (a i mu a ru u za a)   我是个loser   ずっと前から闻こえてた (zu tto ma e ka ra ki ko e te ta)   很久以前就已经听到   いつかポケットに隠した声が (i tsu ka po ke tto ni ka ku shi ta ko e ga)   那不知何时被深藏于口袋之中的声音 ここいらでひとつ踊ってみようぜ (ko ko i ra de hi to tsu o do tte mi yo u ze)   在这试着再跳一次舞吧   夜が明けるまで転がっていこうぜ (yo ga a ke ru ma de ko ro ga tte i ko u ze)   在天亮之前磕绊着前进吧   闻こえてんなら声出していこうぜ (ki ko e te n na ra ko e da shi te i ko u ze)   能听见的话就大喊着前进吧