letter song(致十年后的我)

letter song(致十年后的我)

2016-02-21    05'34''

主播: 不高冷的柒年酱

39 1

介绍:
好きな人といた场所も/不再回头看与喜欢的人走过的地方 その时见た景色も/以及那时看见的景色 振り返らず 今をけけ/只专心奔驰于当下 私は何と出会うの/我将会遇见些什呢 立ち止まるほど 意味を问うほど/有时驻足不前 有时询问意义 きっとまだ大人ではなくて/我一定还没成为大人吧 今见てるもの 今出会う人/现在所看到的事物 现在所遇见的人 その中でただ前だけを见てる/在这之中我只凝视着前方 10年后の私へ/~给十年后的我~ 今は幸せでしょうか?/你现在幸福吗? それとも悲しみで/还是因悲伤 泣いているのでしょうか?/不禁哭泣呢? けどあなたの傍に/不过在你的身旁 わらないものがあり/还是有不会改变的事物 付いていないだけで/只是在你没发觉的情况下 守られていませんか?/悄悄的守护着你不是吗? 过ぎし日々に 想いを预け/把思绪寄托于流逝而过的日子中 时间だけ ただ追いかけてく/只有时间不停追赶 背に寄り添った 谁かの梦に/挨在背上的 某人的梦想 振り向ける日がいつか来るのかな/总有一天必须面对它吗 10年后の私へ/~给十年后的我~ 今は谁を好きですか?/你现在喜欢的是谁呢? それともわらずに/还是说跟以前一样 あの人が好きですか?/继续喜欢着那个人呢? けどいつか知らない/不过在爱上还不认识的 谁かを爱する前に/那个人之前 自分のことを好きと/你已经能够 言えるようになれましたか?/自然的说出喜欢自己了吗? 大切な人たちは/重要的人们 今もわらずいますか?/现在也依然不变的待在身旁吗? それとも远く离れ/还是说各自四散 それぞれんでいますか?/走向不同的方向了呢? けど そんな出会いを/不过 在不断重复着 别れを 缲り返して/相遇以及分离后 「今の私」よりも/你有没有变的比「现在的我」 すてきになっていますか?/还要来的更棒呢? 今がもし幸せなら/如果你现在很幸福的话 あの日の私のこと/那天的我 思い出してくれますか/你还会想起吗 そこにはつらいことに/虽然那里只有因为太过辛苦 泣いた私がいるけど/而不禁哭泣的我 そのを优しく/不过还是请你温柔的把那天的眼泪 思い出にえてください/全都转化成回忆
上一期: 群青生存
下一期: break out