H终于在外公的鼓励下,对妈妈伊丽莎白坦白自己不是A。妈妈很惊讶,感动,可是必须把她和A换回来,因此得见11年不见的前夫,H成功把妈妈骗去美国。电影桥段01:13:20到01:18:26分。
台词[ Mom Speaking French ]
[ Sighs ]
[ French Continues ]
(法文)
Just do it, sweet pea.
Darling, come in. l just have to finish this sketch...and FedEx it off to Paris.
And then, how about you and l go out to lunch...
and spend the rest of the day getting lost in Harrod's, huh?
l can't, Mother.
Sorry. l-l have to go out of town today.
Oh, you have to go out of town?
And where, may l ask, are you going?
- Annie. Annie. [ Laughs ]
- [ Muffled ] That's where l have to go.
- l have to go see Annie.
- l see. And where might Annie be?
ln Napa with her father, Nick Parker.
[ Gasps ]
You're not Annie?
That would be correct.
You're Hallie?
I am.
Annie and l met at the camp...and-and we decided to switch places.
l'm sorry, but l've never seen you...and-and l dreamt of meeting you my whole life.
And Annie felt the exact same way about Dad, so-- so, we sorta just switched lives.
I hope you're not mad... because l love you so much, and l just hope that one day...you could love me as me and not as Annie.
Oh, darling.
l've loved you your whole life.
[ Kissing Sound ]
[ Martin Sobbing ]
l've never been so happy in my entire life.
So, l-- l guess you have to switch us back now, huh?
[ Sniffs ]
Well, technically, you belong to your dad...
and Annie belongs to me.
His-and-hers kids.
No offense, Mom, but this arrangement really sucks.
I agree, it totally sucks.
Then, l say we fly to Napa, see Annie and Dad... and work this whole thing out.
And l say you're right.
Not to worry, darling. l'll take care of everything.
You're not to worry. Okay?
l'm sorry. l can't handle this.
l mean, l haven't seen or heard from Nick Parker in over 11 years... and suddenly l'm flying halfway across the world to--
[ lnhales ] l'm not mature enough for this.
lf the man didn't make me so nuts, l'd still be married to him.
l mean, we came up with this arrangement so that we'd never have to see each other again.
l mean, look at me, Martin. Have you ever seen me like this?
- We-- l-- - Don't answer that.
l mean, what if he doesn't recognize me?
No, don't answer that, either.
So, Hallie said he was a-- a hunk?
He was rather dishy.
He had a smile that made me go weak at the knees, if you can imagine that.
- Okay, l'm all set, Mom. - Great. Me too. Almost.
Mom, your-your suitcase is like totally empty.
Oh, right. Sorry.
Um, did you speak to your father, dear?
Um, yeah. Yeah. l just hung up with him, actually.
He said he's really anxious to see you.
Anxious-nervous, like he's totally, completely dreading it?
- Or anxious-excited, like he's looking forward to it? - Anxious-excited, definitely.
- Oh. - He said he'll meet us tomorrow at noon...
at the Stafford Hotel in San Francisco.
My, my, my. That's incredibly soon. lsn't it?
Well, um, why don't you run downstairs and-- and gather up our tickets...
- from your grandfather while l finish up here. - Okay.
[ Whispering ] Liar, liar. Pants on fire.
- Shh! - Oh, Martin. l have a really ridiculous...
somewhat childish request to make.
Martin, you know that you're more than a butler to me.
You're more like a lovable brother who just happens to wait on us, and, anyway...
- l was wondering if-- - l would accompany you on the trip?
- Make it a bit easier for you? - Would you, Martin? Thank you so much.
l'd be so grateful and you don't even have to come as our butler.
- Just as a friend. - Madam, l'd be honored.
And may l say-- as a friend-- if l were seeing my ex... after 11 years and l had your legs...
l'd wear this little baby.
You'll kill in it!
- Bye, darling. - Wish me luck.
Good luck.
- Bye, Pop. - Bye, Hal.