A: Hello, Bill Burton speaking. What can I do for you?
您好,我是比尔伯顿,您有事吗?
B: Hello, Mr Burton. This is Jenny Jenkins of Bradford and Sons returning your call. I&`&m sorry you missed me when you called my office this morning. My secretary said you called concerning our meeting next Tuesday?
您好,伯顿先生。我是布拉德福家庭公司的詹妮詹金斯,您给我打过电话,非常抱歉,您今天上午往我办公室打电话时我正好不在,我的秘书说您打电话问我们下周二见面的事是吗?
A: Yes, Ms Jenkins. Thank you for returning my call. I&`&m glad I finally get a hold of you. I wanted to let you know I would not be able to make our meeting next Tuesday. I will be out of town that day. Is there any possibility we can move the meeting to Monday?
是的,詹金斯小姐,谢谢您能给我回电话,很高兴我终于能联系到您了,我想告诉您,下周二我不能赴约,那天我出城去办事,有没有可能把见面时间改到周一?
B: I&`&m sorry, I&`&m afraid I&`&m completely booked up on Monday. Would it be possible to postpone until you return?
对不起,恐怕我周一的日程已经满了,能否等您回来再说?
A: Oh dear, I was counting on taking care of our meeting before I leave. But I suppose I could shuffle a few things. Yes, we can arrange something. I&`&ll be back Thursday morning. What about Thursday afternoon? Would that work for you?
噢,天啊,我原来打算在离开之前处理好见面之事,不过我想我可以重新安排一下,没错。我们可以安排一下,我周四上午才回来,那周四下午怎么样,这个时间你可以吗?
B: That should be fine, Shall we say about 2 o&`&clock?
应该没问题,我们定在两点可以吗?
A: Perfect. I&`&ll look forward to seeing you at two o&`&clock next Thursday afternoon. If you need to change the time, please feel free to call me on my cell phone.
好极了,我盼着下周四下午两点与您见面,你如果要更改时间请随时打我手机联系。
B: Thanks Mr Burton, I&`&ll see you on Thursday.
谢谢,伯顿先生,下周四见。