Das Liebeslied - 曾经的闹铃,差点听睡着了(~﹃~)~zZ

Das Liebeslied - 曾经的闹铃,差点听睡着了(~﹃~)~zZ

2016-03-01    03'26''

主播: Mia liebt.德语

1307 70

介绍:
meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert 我不曾正视他们的金钱 sie ergaben sich stumm 他们最终缄默无言 du bist alles was mein Herz begehrt 你是所有我心灵的渴求 es schlägt pausenlos um sich herum 这颗心搏动在每一瞬间 hör für immer auf in mir zu ruhn 倾听我惯有的寂寥 und fall jeden Schritt 踏下每个步伐 wie ein Clown in viel zu großen Schuhn 像穿着太大的鞋的小丑 ich weiß nicht mehr wie mir geschieht 我到底怎么了 已无法知晓 alles an mir will zu dir 我的所有 都属于你 mein kühler Kopf 我冷静的头脑 öffnet Tür und Tor 敞通所有的门道 weit über beide Ohren 远远临在两耳的上方 läßt Blut in meinen Adern gefriern 让血液在我的血管中释放 als ob mein Bauch 我的肚子 是否 sich im Rodeln übt 也贴在雪橇上随着滑行 scheiße bin ich verliebt 见鬼!我爱上了 hab jetzt schon viel zu viel zu verliern 现在失去的已太多 bin erblindet auf den ersten Blick 晕眩在见到你的第一眼 bin sprachlos und taub 张口结舌 也听不见 meine Logik bricht sich das Genick 我的错乱的逻辑 ist all ihrer Klarheit beraubt 敌不过他们的明确 hab zum Boden keinerlei Kontakt 不再拥有丝毫交谈 mein Tag läßt mich kalt 我的日子愈发冷淡 meine Züge entgleisen im Takt 火车在行程中出了轨 und machen vor keinem mehr halt 疯狂地前进 没有间断 alles an mir will zu dir 我的所有 都属于你 mein kühler Kopf 我冷静的头脑 öffnet Tür und Tor 敞通所有的门道 weit über beide Ohren 远远临在两耳的上方 läßt Blut in meinen Adern gefriern 让血液在我的血管中释放 als ob mein Bauch 我的肚子 是否 sich im Rodeln übt 也贴在雪橇上随着滑行 scheiße bin ich verliebt 见鬼!我爱上了 hab jetzt schon viel zu viel zu verliern 现在失去的已太多 meine Zweifel war’n ihr Geld nicht wert 我不曾正视他们的金钱 sie ergaben sich stumm 他们最终缄默无言 du bist alles was mein Herz begehrt 你是所有我心灵的渴求 es schlägt pausenlos um sich herum 这颗心搏动在每一瞬间 alles an mir will zu dir 我的所有 都属于你 mein kühler Kopf 我冷静的头脑 öffnet Tür und Tor 敞通所有的门道 weit über beide Ohren 远远临在两耳的上方 läßt Blut in meinen Adern gefriern 让血液在我的血管中释放 als ob mein Bauch 我的肚子 是否 sich im Rodeln übt 也贴在雪橇上随着滑行 scheiße bin ich verliebt 见鬼!我爱上了 hab jetzt schon viel zu viel zu verliern 现在失去的已太多