稍等片刻-(美)玛丽.奥利弗
“稍等片刻,”
草丛中一个声音说。
于是我静静地站在
优雅的晨光中,
没有用我的大脚踏碎
某种微小或非比寻常的事物,
它们碰巧经过
我前往蓝莓地时
所经过的地方,
也许是蟾蜍,
也许是六月的金龟子,
也许是粉色、柔软的虫,
它无需四肢和眼睛,
即完成了自己的使命,
而且完成得很好,
也许是行走的枝蔓,仍然虚弱,
谦卑地走过,寻找着一棵树,
也许,
就像布莱克令人惊叹的相遇,
是小精灵,
用一口玫瑰花瓣的棺材
装殓了他们中的一个,
远去,远去,
没入深深的草丛。片刻之后,
这个最奇异的声音说,
“谢谢你。”然后是静默。
剩下的故事,我想让你继续好奇。
十四行诗-【智利】聂鲁达
我爱你,但不把你当成玫瑰,
或黄宝石,
或大火射出的康乃馨之箭。
我爱你,像爱恋某些阴暗的事物,
秘密地,介于阴影与灵魂之间。
我爱你,把你当成永不开花
但自身隐含花的光芒的植物;
因为你的爱,某种具体的香味
自大地升起,
暗自生活于我的体内。
我爱你,
不知该如何爱,何时爱,
打哪儿爱起。
我对你的爱直截了当,
不复杂也不傲慢;
我如是爱你,
因为除此之外我不知道
还有什么方式:
我不存在之处,你也不存在,
如此亲密,
你搁在我胸前的手便是我的手,
如此亲密,
我入睡时你也阖上双眼。